एकतरफ़ा
एकपक्षीय
One-sided
A former justice minister and chairman of the Yahad / Meretz Party, Yossi Beilin: “ There is a concrete danger that following the disengagement, the violence will greatly increase in the West Bank in order to achieve the same thing as was achieved in Gaza. ” A former Labor Party foreign minister, Shlomo Ben - Ami: “ A unilateral retreat perpetuates Israel ' s image as a country that runs away under pressure... In Fatah and Hamas, they will assume that they must prepare for their third intifada - this time in. ” A former General Security Service chief, Ami Ayalon: “ Retreat without getting anything in return is liable to be interpreted by some of the Palestinians as surrender.... There is a high chance that shortly after the disengagement, the violence will be renewed. ”
कुछ लोग तो इस मामले में और भी स्पष्ट हैं. पिछले सप्ताह गाजा शहर में 10 हजार फिलीस्तीनी अरबों ने रैली में नाचते, गाते, उल्लास मनाते कहा कि “ आज गाजा कल जेरुसलम ”. गाजा की संघर्ष समिति के लोकप्रिय कमांडर जमाल अबू समहदानेह ने रविवार को घोषणा की कि हम अपनी छावनी पश्चिमी तट में ले जायेंगे और साथ ही चेतावनी दी कि यह वापसी पश्चिमी तट और जेरुसलम के बिना पूरी नहीं होगी. फिलीस्तीनी अथौरटी के अहमद कुरेयी ने भी इस बात पर जोर दिया कि हमारा यह अभियान जेरुसलम में ही रुकेगा.
But the textual anomaly does have symbolic significance. For 210 long years, the American government has bound itself to a friendly attitude toward Islam, without Muslims having signed on to reciprocate, or without their even being aware of this promise. The seeming agreement by both parties not to let any “ pretext arising from religious opinions” to interrupt harmonious relations, it turns out, is a purely unilateral American commitment. And this one - sided legacy continues to the present. The Bush administration responded to acts of unprovoked Muslim aggression not with hostility toward Islam but with offers of financial aid and attempts to build democracy in the Muslim world. Related Topics: History, US policy receive the latest by email: subscribe to daniel pipes ' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
परन्तु इस पाठ की असमानता का प्रतीकात्मक महत्व है. 210 वर्षों से अमेरिका ने स्वयं को इस्लाम के साथ अच्छे सम्बन्धों में बाँध रखा है जबकि मुसलमानों ने इसका उपयुक्त प्रतिफल नहीं दिया है और न ही उन्हें अमेरिका के इस वचन के बारे में कोई ज्ञान है. धार्मिक विचारों की व्याख्या से कोई भ्रम उत्पन्न न हो ताकि शान्तिपूर्ण सम्बन्धों में कोई व्यवधान न आये दोनों पक्षों की यह सन्धि विशुद्ध रूप से अमेरिका का एकतरफा संकल्प ही प्रतीत होता है. यह एक पक्षीय विरासत अब भी विद्यमान है. मुसलमानों की बिना किसी उकसावे के आक्रामकता का उत्तर बुश प्रशासन ने शत्रुता से नहीं वरन् मुस्लिम विश्व में आर्थिक सहायता और लोकतन्त्र की स्थापना के प्रयासों से दिया है.
The harm will be three - fold: within Israel, in relations with the Palestinians, and internationally. Sharon won the prime ministry in early 2003 by electorally crushing an opponent who espoused unilateral withdrawal from Gaza. Sharon declared back then: “ A unilateral withdrawal is not a recipe for peace. It is a recipe for war. ” For unknown reasons, in late 2003 he adopted his opponent ' s policy of leaving Gaza, thereby reneging on his promises, betraying his supporters, and inflicting lasting damage on Israeli public life.
शेरोन ने 2003 के आरंभ में गाजा से वापसी का वादा करने वाले अपने प्रतिद्वन्दी को हराकर ही चुनावों में विजय प्राप्त की थी उस समय शेरोन ने कहा था कि “ अपनी पहल से गाजा में वापसी शांति को आमंत्रण नहीं वरन् युद्ध को निमंत्रण देना है ”. लेकिन 2003 के अंत में कुछ अज्ञात कारणों से शेरोन ने अपने वादे से मुकरते हुए, अपने समर्थकों के साथ छल करते हुए और इजरायल की जनता को भारी क्षति पहुँचाते हुए अपने प्रतिद्वन्दी की ही नीति को स्वीकार कर गाजा क्षेत्र को छोड़ने का निर्णय कर लिया.
This, anyway, is the thesis of David M. Weinberg of Bar - Ilan University writing in Israel Hayom: “ Netanyahu has been making uncharacteristically passionate statements about the diplomatic process ; statements that go beyond the expected chatter about Israel ' s desire to engage the Palestinians and negotiate a two - state solution. ” Weinberg finds Netanyahu “ desperate for diplomatic movement bought into the left - wing argument that the status quo is unsustainable. ” Weinberg perceives preparations now underway for “ a unilateral Israeli initiative to concede significant parts of Judea and Samaria. ”
ऐसा ही कुछ बार इलान विश्वविद्यालय के डेविड एम विनबर्ग ने इजरायल हायोन में लिखते हुए अपनी धारणा व्यक्त की है, “ नेतन्याहू अस्वाभाविक रूप से कूटनीतिक प्रक्रिया के लिये अत्यंत भावनात्मक बयान दे रहे हैं ; ये बयान फिलीस्तीनियों से बातचीत करने और दो राज्य के समाधान को लेकर इजरायल की महज चर्चा करते रहने से अधिक है” विनबर्ग को लगता है कि नेतन्याहू “ वामपंथी तर्क से सहमत दिख रहे हैं कि यथास्थिति बनाये रखना सम्भव नहीं है और वे कूटनीतिक रूप से आगे बढने के लिये आतुर हैं” । विनबर्ग को प्रतीत होता है कि इस बात की तैयारियाँ चल रही हैं कि “ इजरायल एकतरफा पहल करते हुए जूडिया और समारिया के महत्वपूर्ण भाग को छोड दे”
To avoid carring huge sums the unilateral transfer facility is used by the businessman.
बड़ी रकम नकद रूप में साथ ले जाने से बचने के लिए व्यावसायिक जन एकतरफा अंतरण सुविधा अपनाते हैं ।
Against all hope in December 2000, I appealed to the Clinton administration to buck up its faltering ally by adopting several measures, in particular the discouragement of further Israeli territorial concessions. Today, I appeal to the Bush administration to recognize how wretchedly the Gaza withdrawal is turning out, to look beyond the easy attractions of another Israeli retreat, and to be aware of the dangers of a unilateral retreat by Israel on the West Bank for it, for Jordan, and for the United States. Related Topics: Arab - Israel conflict & diplomacy, Israel & Zionism, US policy receive the latest by email: subscribe to daniel pipes ' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
सभी आशाओं के विपरीत दिसम्बर 2000 में मैंने क्लिंटन प्रशासन से अपील की थी कि वे अपने सहयोगी की पीठ राज्यक्षेत्र में छूट देने जैसे तरीकों से न थपथपायें. आज मैं बुश प्रशासन से अपील करता हूँ कि वे स्वीकार करें कि गाजा वापसी के कैसे परिणाम हुये हैं. इजरायल की एक और वापसी के आसान आकर्षण से बचकर उससे परे पश्चिमी तट से इजरायल की एकतरफा वापसी के अमेरिका और जार्डन पर पड़ने वाले प्रभावों को भी देखना चाहिये.
a severe recurring headache, usually unilateral, often associated with nausea, vomiting and visual disturbances
प्रायः चक्कर, मितली तथा दृष्टिबाधा के साथ होने वाला एक तरफा सिरदर्द
Mr. Sharon announced that the “ road map, ” a U. S. plan that envisions Israel and the Palestinians negotiating a settlement between them, has only a “ few months” left to live. If “ the Palestinians still continue to disregard their part in implementing the road map, ” he warned, “ Israel will initiate the unilateral security step of disengagement from the Palestinians. ”
पिछले सप्ताह एक प्रमुख भाषण में प्रधानमन्त्री एरियल शेरोन ने लगभग नाटकीय ढंग से वापसी की बात की है । परन्तु मुझे आश्चर्य है कि उनके इस बदलाव को उसी रूप में लिया जाये या नहीं । श्रीमान शेरोन ने घोषणा की कि इजरायल और फिलीस्तीन के मध्य बातचीत और समझौते की योजना के लिये प्रस्तावित “ रोडमैप” के लिये कुछ ही महीने बचे हैं । उन्होंने चेतावनी दी कि यदि फिलीस्तीनी रोड मैप को लेकर अपनी अरूचि इसी प्रकार प्रदर्शित करते रहेंगे तो इजरायल अपने सुरक्षा कदम के रूप में फिलीस्तीनियों के बीच से वापसी का एकतरफा कदम उठायेगा ।
Its highs - the resurrection of a two - thousand year old state in 1948, history ' s most lopsided military victory in 1967, and the astonishing Entebbe hostage rescue in 1976 - have been triumphs of will and spirit that inspire the civilized world. Its lows have been self - imposed humiliations: unilateral retreat from Lebanon and evacuation of Joseph ' s Tomb, both in 2000 ; retreat from Gaza in 2005 ; defeat by Hizbullah in 2006 ; and the corpses - for - prisoners exchange with Hizbullah last week.
पिछले साठ वर्षों में इजरायल किसी भी देश की अपेक्षा कहीं अधिक अपने ढंग से जिया है ।
• unilateral Israeli withdrawal: Peace Now, a powerful Israeli organization, promotes the slogan, “ Leave the Settlements, Return to Ourselves” - meaning a complete withdrawal to the 1967 border lines.
इजरायल की एकतरफा वापसी: इजरायल के एक शक्तिशाली संगठन ने एक नारे को आगे बढाया है, “ बस्तियों को छोडो अपने में वापस आओ” अर्थात 1967 की सीमा रेखा से पूरी तरह वापसी ।