Meaning of Thunderbolt in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 07, 2020   •  1 view
  • बिजली

  • वज्रपातज

  • विद्युत्

  • गाज

  • कुलिषा

  • कुलिश

Synonyms of "Thunderbolt"

  • Bolt

  • Bombshell

  • Thunderclap

"Thunderbolt" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • Then they defied the command of their Lord ; so the thunderbolt seized them as they looked on.
    किन्तु उन्होंने अपने रब के आदेश की अवहेलना की ; फिर कड़क ने उन्हें आ लिया और वे देखते रहे

  • The people of the Book ask thee to bring down a Book to them from the heaven. But surely they asked Musa a thing greater than that ; they said: shew us God manifestly ; whencefore the thunderbolt overtook them for their wrong - doing. Then they took a calf after there had come unto them the evidences. Even so We pardoned that, and We gave Musa a manifest authority.
    किताबवालों की तुमसे माँग है कि तुम उनपर आकाश से कोई किताब उतार लाओ, तो वे तो मूसा से इससे भी बड़ी माँग कर चुके है । उन्होंने कहा था," हमें अल्लाह को प्रत्यक्ष दिखा दो," तो उनके इस अपराध पर बिजली की कड़क ने उन्हें आ दबोचा । फिर वे बछड़े को अपना उपास्य बना बैठे, हालाँकि उनके पास खुली - खुली निशानियाँ आ चुकी थी । फिर हमने उसे भी क्षमा कर दिया और मूसा का स्पष्टा बल एवं प्रभाव प्रदान किया

  • But they rebelled against the command of their Lord. So the thunderbolt overtook them while they looked on:
    तो उन्होने अपने परवरदिगार के हुक्म से सरकशी की तो उन्हें एक रोज़ कड़क और बिजली ने ले डाला और देखते ही रह गए

  • Then they turned in disdain from the commandment of their Lord, and the thunderbolt took them and they themselves beholding
    किन्तु उन्होंने अपने रब के आदेश की अवहेलना की ; फिर कड़क ने उन्हें आ लिया और वे देखते रहे

  • It came with a suddenness of a thunderbolt, eclipsed every other question and for a time entirely dominated all the political arena of this country.
    वह अचानक वज्र की भांति टूट पड़ा, उसने अन्य सभी प्रश्नों को गौण कर दिया तथा वह देश के संपूर्ण राजनीतिक जीवन पर छा गया ।

  • The People of the Scripture ask you to bring down to them a book from the heaven. But they had asked of Moses greater than that and said," Show us Allah outright," so the thunderbolt struck them for their wrongdoing. Then they took the calf after clear evidences had come to them, and We pardoned that. And We gave Moses a clear authority.
    अहले किताब जो तुमसे दरख्वास्त करते हैं कि तुम उनपर एक किताब आसमान से उतरवा दो ये लोग मूसा से तो इससे कहीं बढ़ के दरख्वास्त कर चुके हैं चुनान्चे कहने लगे कि हमें ख़ुदा को खुल्लम खुल्ला दिखा दो तब उनकी शरारत की वजह से बिजली ने ले डाला फिर उन लोगों के पास तौहीद की वाजैए और रौशन आ चुकी थी उसके बाद भी उन लोगों ने बछड़े को बना लिया फिर हमने उससे भी दरगुज़र किया और मूसा को हमने सरीही ग़लबा अता किया

  • And as for Thamud, We guided them, but they preferred blindness over guidance, so the thunderbolt of humiliating punishment seized them for what they used to earn.
    और रहे समूद तो हमने उनको सीधा रास्ता दिखाया, मगर उन लोगों ने हिदायत के मुक़ाबले में गुमराही को पसन्द किया तो उन की करतूतों की बदौलत ज़िल्लत के अज़ाब की बिजली ने उनको ले डाला

  • Then if they turn away say, “ I warn you of a thunderbolt like the thunderbolt which came upon A’ad and Thamud. ”
    फिर अगर हम पर भी ये कुफ्फार मुँह फेरें तो कह दो कि मैं तुम को ऐसी बिजली गिरने डराता हूँ जैसी क़ौम आद व समूद की बिजली की कड़क

  • When your thunderbolt loomed above, you seemed so much bigger than I. When you came down to strike me, you shrunk to my level and I ceased to shrink.
    जब तुम्हारा वज्र मेरे ऊपर गिरने ही वाला था तब तुम - मुझसे कितने बड़े लग रहे थे, पर जब तुम मुझ पर प्रहार करने के लिए नीचे उतर आए तब तुम संकुचित हो मेरे समरूप हो गए और मैं वैसे का वैसा ही रह गया ।

  • As for Thamood, We guided them, but they preferred blindness above guidance, so the thunderbolt of the chastisement of humiliation seized them for that they were earning.
    और रहे समूद, तो हमने उनके सामने सीधा मार्ग दिखाया, किन्तु मार्गदर्शन के मुक़ाबले में उन्होंने अन्धा रहना ही पसन्द किया । परिणामतः जो कुछ वे कमाई करते रहे थे उसके बदले में अपमानजनक यातना के कड़के ने उन्हें आ पकड़ा

0



  0