प्रणय निवेदन
सूट
के लिये ठीक होना
मुकदमा
सुविधाजनक होना
उपयुक्त होना
अनुकूल होना
संतुष्ट करना
निवेदन
सेट
जो जी चाहे करना
जँचना
रग
वाद
The constellation of twenty - seven stars appearing in the sky and their movements are interpreted to suit the lives of the people.
आकाश में सत्ताईस नक्षत्रों की गतियों का अर्थ लोगों के जीवन के अनुरूप लगाया जाता है ।
Consequently, the suit of the plaintiffs is decreed in terms of the settlement arrived at between the parties, the terms of which are incorporated in IA No. 3332 / 2009.
नतीजतन, वादियों के वाद में पक्षकारों के बीच निपटान की शर्तों के मुताबिक़ डिक्री की गई, जो शर्तें आइ ए नं ३३३२ / २००९ में सम्मिलित की गई हैं.
Though in a few places the vimana temples of the medieval and late medieval periods and styles as in Tamil Nadu are to be found, the vast majority have their bases and walls built of granite and laterite, respectively, with the roof of wooden planks, or tiles, or sheet metal over timber frames, and their forms are adapted to suit the high rainfall of the region.
यद्यपि कुछ स्थानों पर मध्यकालीन और उत्तर मध्यकालीन समय और शैली के जैसे तमिलनाडु में विमान मंदिर मिलते हैं, अधिसंख्य मंदिरों के आधार और दीवारें क्रमशः ग्रेनाइट और लेटराइट की हैं जिन पर लकड़ी के तख्तों या खपरैलों या लकड़ी के ढ़ांचे के ऊपर धातु की चादरों की छतें हैं और उनका आकार क्षेत्र की अधिक वर्षा के उपयुक्त बनाया गया है ।
The Administrative Tribunals Act 1985 takes away the jurisdiction of a civil court to entertain a suit and of the High Court to entertain a petition under Article 226 - LRB - or Article 227 - RRB - as regards matters which now come within the jurisdiction of the said tribunal.
जो मामले अब उक़्त अधिकरण की अधिकारिता में हैं, उनके विषय में प्रशासनिक अधिकरण अधिनियम 1985 ने सिविल न्यायालयों की वाद ग्रहण करने की और अनुच्छेद 226 के अधीन याचिका ग्रहण करने की उच्च न्यायालय की अधिकारिता समाप्त कर दी है.
Defendant has no right or title to remain the suit land.
प्रतिवादी के पास अभियोग की भूमि पर कोई अधिकार या नामलेख नहीं है
In the present suit, however, the plaintiff mentions the schedule, but has neither described the properties, nor even annexed the schedules to the plaint.
वर्तमान वाद में, हालांकि, वादी ने अनुसूची का उल्लेख किया है, लेकिन उसने न तो संपत्तियों का वर्णन किया है, न ही वाद्पत्र में अनुसूचियों को उपाबद्ध किया है.
It is fine for the Belgian or Spanish taxpayer to pay the wages of imams in that country, to the extent that the state already pays salaries for Catholic priests and other religious staff. But the suggestion that the British taxpayer follow suit is unacceptable, given that this contravenes general practice.
ब्रिटेन और अमेरिका में ऐसे क्षेत्रों को स्थापित करने की मांग जहाँ केवल मुसलमान रहें और उनसे जुड़ी गतिविधियां हों.
If there is insufficient material in favour of the petitioner, such disputes can be properly adjudicated in a regular civil suit.
यदि याची के पक्ष में अपर्याप्त सामग्री है, तो ऐसे विवादों का उचित रूप से एक नियमित सिविल वाद में न्याय निर्णय किया जा सकता है.
Plaintiff is the party or a person who brings suit in a court.
वादी, एक पक्षकार या व्यक्ति होता है, जो मुकदमा अदालत में लाता है ।
Till 1984, a suit for divorce and a petition for mainte - nance under Hindu, Christian, Muslim and Parsi laws was decided by ordinary courts, particularly district courts, which had the jurisdiction conferred upon them under the particular Act.
कुटुंब न्यायालय 1984 तक हिंदू, ईसाई, मुस्लिम और पारसी विधियों के अधीन विवाह - विच्छेद के वादों तथा भरण - पोषण की याचिकाओं पर निर्णय साधारण न्यायालय विशेषकर जिला न्यायालय द्वारा किए जाते थे जिन्हें संबंधित अधिनियमों द्वारा इस विषय पर अधिकारिता मिली हुई