धार्मिक
दार्मिक
ईमानदार
निष्ठापूर्वक
मज़हबी/धार्मिक
भक्त
सन्यासी
धार्मिक व्यवस्थाविषयक
सन्यासिनी
मठ का
धार्मिक स्वभाव का
Irreligious
All these made the medieval temple of the Tamil land the hub not only of the religious but also of the social, economic and other temporal activities of the community which always centred round the temple.
इस सबसे तमिल भूमि के मध्यकालीन मंदिर न केवल समुदाय की धार्मिक, बल्कि सामाजिक, आर्थिक और अन्य सांसारिक गतिविधियों के केंद्र बन गए जो सदैव से मंदिरों के आसपास केंद्रीत रही
It is being weakened by those who, claiming to be non - violent and democratic, give respectability to and ally themselves with fanatic religious organisations and with parties wedded to terrorism.
लोकतंत्र को वे लोग कमजोर बना रहे हैं जो दावा तो यह करते हैं कि वे अहिंसक और लोकतंत्री हैं, लेकिन फिर भी जो कट्टरपंथी धार्मिक संगठनों तथा आतंकवाद में विश्वास करने वाले दलों को सम्मान का दर्जा देते हैं और उनसे सांठ - गांठ करते हैं ।
For seven years he visited the best - known religious schools.
सात वर्षों तक उसने सब से अच्छी धार्मिक संस्थओं में शिक्षा प्राप्त की ।
This gap gradually increased mainly because of the degeneration of the Muslim divines most of whom had turned into courtiers who intrigued and manoeuvred for riches and power and utterly neglected their duty as religious teachers and spiritual guides.
यह अंतर क्रमशः बढ़ता गया, मुख्यतः मुसलमान मौलानाओं के पतन के कारण, जिनमें से अधिकांश दरबारी बन गये थे और जिन्होनें धन और सत्ता के लिए षडणयंत्र और चालबाजी की तथा एक धार्मिक शिक्षक एवं आध्यात्मिक मार्गदर्शक के रूप में अपने कर्तव्य की पूरी तरह अवहेलना की ।
The religious rites expected of a Virashaiva were simple: he should apply bhasma. or holy ashes on the forehead ; he should give up meat - eating and wine - drinking and become a perfect vegetarian ; he should always speak the truth and avoid stealing and killing ; he should not be greedy ; nor should he be lazy, because it is imperative that every person should take up a profession and work hard for his living ; he should avoid going to a temple or a holy place, because the body itself is the temple and the place where Shiva ' s men live is itself a holy place ; even if a person lacks time or resources to perform worship, that should not worry him, for what is of real importance is the faith he has in God.
वीरशैव मत में कोई जटिल कर्मकांड भी नहीं है: वीरशैव को अपने माथे पर पवित्र राख अर्थात् भस्म लगानी होती है ; उसे मांस मदिरा से परहेज करना अर्थात् पूर्ण शाकाहारी रहना होता है ; सत्य, अस्तेय चोरी न करना और अहिंसा का सतत आचरण जरूरी है, उसे आलस्यहीन होना चाहिए क्योंकि प्रत्येक व्यक्ति को कोई न कोई धंधा अपनाकर कठोर मेहनत से अपना जीवन बसर करना चाहिए ; उसे मंदिर नहीं जाना चाहिए क्योंकि स्वयं शरीर ही मंदिर है तथा जहां शिवभक्त रहते हैं वहीं तीर्थ है ; यदि किसी के पास पूजा करने का समय और साधन न हो तो चिंता का विषय नहीं क्योंकि ईश्वर में उसकी आस्था महत्वपूर्ण है ।
At the same time, because he had been brought up in an intensely religious atmosphere whether in Tiruttani or in the Christian missionary schools and colleges, his approach to philosophy remained religious and hence pulsated with life ' s experience of the Eternal.
उसी समय क्योंकि वे एक गहन धार्मिक वातावरण में आ गये थेचाहे वह तिरुत्तनी हो या ईसाई मिशनरियों के स्कूल - कॉलेज - दर्शन के प्रति उनका दृष्टिकोण धार्मिक बना रहा और इसीलिए शाश्वत के जीवनानुभव के साथ संपादित होता रहा ।
We watched apprehensively as the Saudi government boasted of funding mosques and research centers ; as it announced its support for Islamist organizations such as the Council on American - Islamic Relations ; as it trained the imams who became radicalized chaplains in American prisons, and as it introduced Wahhabism to university campuses via the Muslim Student Association. But through the years, we lacked information on the content of Saudi materials. Do they water down or otherwise change the raw, inflammatory message that dominates religious and political life in Saudi Arabia ? Or do they replicate the same outlook ?
हमलोगों में से जो भी पिछले कुछ वर्षों से अमेरिका में इस्लाम के विकास पर नजर रख रहे हैं वे अमेरिका के मुसलमानों पर सउदी धन और विचारों के बढ़ते प्रभाव से चिंतित हैं. हम अत्यंत सशंकित भाव से देख रहे हैं कि किस प्रकार सउदी सरकार बड़बोलेपन से कह रही है कि वे मस्जिदों और अनुसंधान केन्द्रों को आर्थिक सहायता दे रहे हैं तथा सरकार ने घोषणा की है कि वे काउंसिल ऑन अमेरिकन इस्लामिक रिलेशन्स जैसे इस्लामवादी संगठनों की सहायता करेंगे. यह संगठन इमामों को प्रशिक्षित कर अमेरिका की जेलों में कट्टरधर्म गुरु बनाता है. साथ ही इसने मुस्लिम स्टूडेंट एसोसियेशन के माध्यम से विश्व विद्यालय परिसरों में वहावी विचारधारा का परिचय करा दिया है.
At a less high pitch it was laid down by the religious mind in ancient times that one should keep only such actions as are in their nature part of the seeking, service or cult 136 The Yoga of Divine Works of the Divine and such others as are attached to these or, in addition, those that are indispensable to the ordinary setting of life but done in a religious spirit and according to the injunctions of traditional religion and Scripture.
इससे कुछ निचले शिखर पर, प्राचीन काल में धार्मिक विचारकों ने यह नियम निर्धारित किया था कि मनुष्य को केवल ऐसे काम ही जारी रखने चाहियें जो स्वाभाविक रूप से भगवान् की जिज्ञासा, सेवा या पूजाप्रणाली के अंग हों और कुछ अन्य ऐसे काम जो इनसे सम्बद्ध हों अथवा इनके साथ ही कुछ वे काम भी जो जीवन की सामान्य 138 योग - समन्वय व्यवस्था के लिये अनिवार्य हों, किन्तु जो धार्मिक भावना से और परंपरागत धर्म तथा धर्मयशास्त्र के विधि - निषेधों के अनुसार ही किये जायं ।
So the various systems of philosophy, religious law, political economy and the masterpieces of epic poetry, to which we have referred above, were all works of Brahmin thinkers.
इस तरह, दर्शन के विभिन्न मत धार्मिक नियम, राजनैतिक, अर्थशास्त्र और पौराणिक महाकाव्य की श्रेष्ठ कवितांए, जिनका हमने ऊपर संदर्भ दिया, सब ब्राह्मण विचारकों की कृतियां थी.
into the religious and the atheists.
यानि कि आस्तिक और नास्तिक!