विश्वासघाती
निष्ठाहीन
राजद्रोही
नमकहराम
बे ईमान
What can be done ? Lebanon ' s Christians lost power because they incorporated too many Muslims and became too small a proportion of the country ' s population to rule it. Recalling this lesson, Israel ' s identity and security require minimizing the number of Arab citizens - not by reducing their democratic rights, much less by deporting them, but by such steps as adjusting Israel ' s borders, building fences along the frontiers, implementing stringent family reunification policies, changing pro - natalist policies, and carefully scrutinizing refugee applications. Ironically, the greatest impediment to these actions will be that most Israeli Arabs emphatically wish to remain disloyal citizens of the Jewish state. Further, many other Middle Eastern Muslims aspire to become Israelis. These preferences, I predict, will stymie the government of Israel, which will not develop adequate responses, thereby turning today ' s relative quiet into tomorrow ' s crisis.
तो फिर क्या किया जा सकता है ? लेबनान के ईसाई सत्ता से इस कारण बाहर हो गये क्योंकि उन्होंने बडी संख्या में मुसलमानों को शामिल कर लिया और आनुपातिक रूप से जनसंख्या में वे कम हो गये और देश का शासन नहीं कर सके । इस शिक्षा के आधार पर इजरायल की पहचान और सुरक्षा के लिये यह आवश्यक है कि वे अरब नागरिकों को कम करें इसके लिये उनके लोकतांत्रिक अधिकारों को कम करने की आवश्यकता नहीं है और न ही उन्हें वापस भेजे जाने की आवश्यकता है केवल इजरायल की सीमा को समायोजित करने के लिये कदम उठाये जायें, सीमांत क्षेत्रों में घेरेबंदी की जाये, पारिवारिक मिलन के लिये नीतियों को कठोर किया जाये, पूर्व नटाल नीतियों को बदला जाये तथा शरणार्थियों के प्रार्थनापत्रों की सावधानीपूर्वक जाँच की जाये ।
," This proves that I was not disloyal to the King in his absence. God does not grant success to the efforts of disloyal people.
" यह इसलिए कि वह जान ले कि मैंने गुप्त ॥ रूप से उसके साथ विश्वासघात नहीं किया और यह कि अल्लाह विश्वासघातियों का चाल को चलने नहीं देता
The charge against Tilak was so serious that the judges were nervous of being thought disloyal to the government if they granted him bail.
तिलक के विरूद्ध आरोप इतना गंभीर था कि जज इस ख्याल से घबरा जाते थे कि यदि वो तिलक की जमानत मंजूर करते है तो सरकार के प्रति निष्ठाहीन माने जायेंगे ।
Vir Singh is mentioned from many sources as a leading figure in the Sikh revival and as disloyal to the core.
अनेक स्त्रोतों से ज्ञात हुआ है कि भाई वीर सिंह सिक्खों के पुनरूत्थान में बहुत बड़ी शक्ति है तथा हृदय से सरकार के द्रोही है ।
This was mainly in regard to offences against the state and against law and order, for example rebellion and disloyal conduct, debasing coins, rioting, theft, highway robbery and murder.
ये मुख्यतया राज्य के या विधि व्यवस्था के विरूद्ध अपराध जैसे कि विद्रोह, अनिष्ठापूर्ण व्यवहार, सिक्का का धातुक्षरण, वल्वा, चोरी, राजमार्गों पर लूट और हत्या आदि के मामले होते थे.
The local administrative machinery, except for the Hindu officials, many of whom were themselves not above board in regard to integrity, and a small number of Muslims about whose integrity the same can be said, suffered from the presence of a large element of disloyal or unloyal men.
स्थानीय प्रशासनिक तंत्र में - हिन्दू अधिकारियों को, जिनमें से अनेक स्वंय प्रामाणिकता की कसौटी में खरे नहीं उतरे, और थोडे से मुस्लिम अधिकारियों को छोड कर जिनकी प्रामाणिकता के बारे में भी ऐसा ही कहा जा सकता है - ऐसे लोगों की बडी तादाद थी जो देशद्रोही या विश्वासघाती थे ।
," This proves that I was not disloyal to the King in his absence. God does not grant success to the efforts of disloyal people.
" यह इसलिए कि वह जान ले कि मैंने गुप्त ॥ रूप से उसके साथ विश्वासघात नहीं किया और यह कि अल्लाह विश्वासघातियों का चाल को चलने नहीं देता
," This proves that I was not disloyal to the King in his absence. God does not grant success to the efforts of disloyal people.
ये क़िस्से मैने इसलिए छेड़ा ताकि तुम्हारे बादशाह को मालूम हो जाए कि मैने अज़ीज़ की ग़ैबत में उसकी और ख़ुदा ख़यानत करने वालों की मक्कारी हरगिज़ चलने नहीं देता
," This proves that I was not disloyal to the King in his absence. God does not grant success to the efforts of disloyal people.
ये क़िस्से मैने इसलिए छेड़ा ताकि तुम्हारे बादशाह को मालूम हो जाए कि मैने अज़ीज़ की ग़ैबत में उसकी और ख़ुदा ख़यानत करने वालों की मक्कारी हरगिज़ चलने नहीं देता
As regards Muslims, I entirely agree with you as to the dangerous possibilities inherent in the presence in India of a section of disloyal elements.
जहां तक मुसलमान नागरिकों का प्रश्न है, मैं आपसे इस बात में पूर्णतया सहमत हूँ कि भारत में मुसलमानों के एक बेवफा हिस्से की मौजूदगी के खतरनाक नतीजे आ सकते है ।