जर्जर
निर्बल
जीर्ण
जराक्रांत
थुबडा
In the last 19th century, the condition of the Tajmahal is vary decrepit.
अंतिम 19वीं सदी होते होते ताजमहल की हालत काफी जीर्ण - शीर्ण हो चली थी ।
He said, “ My Lord, how can I have a son, when my wife is barren, and I have become decrepit with old age ? ”
ज़करिया ने अर्ज़ की या इलाही मुझे लड़का क्योंकर होगा और हालत ये है कि मेरी बीवी बाँझ है और मैं खुद हद से ज्यादा बुढ़ापे को पहुँच गया हूँ
It is unlikely that the number of handlooms has changed much over the years ; if anything, quite a few might have become decrepit.
इसकी सम्भावना नहीं कि पिछले वर्षों में हैंडलूम की संख़्या में अधिक परिवर्तन आया हो, अलबत्ता, उनमें कुछ जर्जर अवश्य हो गये होंगे.
They tried with some success to throw off the yoke of decrepit tradition but obedience to authority was so ingrained in their nature that they fell into a worse form of mental slavery by making it their ideal to imitate the life of the colonial Englishman.
उन्होनें कुछ सफलता के साथ जर्जर रूढिवादिता की जुआड़ी कों निकाल फेंकने को प्रयत्न किया किंतु अधिकारियों के प्रति आज्ञाकारिता उनकी प्रकृति में इतनी गहरी थी, कि उपनिवेशवादी अंग्रेजों के जीवन की नकल करने को अपना आदर्श बनाकर, वे और अधिक खराब तरीके की मानसिक गुलामी में घिर गये ।
And Allah created you ; then He will take you in death. And among you is he who is reversed to the most decrepit age so that he will not know, after knowledge, a thing. Indeed, Allah is Knowing and Competent.
अल्लाह ने तुम्हें पैदा किया । फिर वह तुम्हारी आत्माओं को ग्रस्त कर लेता है और तुममें से कोई निकृष्ट तम अवस्था की ओर फिर जाता है, कि जानने के पश्चात फिर वह कुछ न जाने । निस्संदेह अल्लाह सर्वज्ञ, बड़ा सामर्थ्यवान है
O People, if you should be in doubt about the Resurrection, then indeed, We created you from dust, then from a sperm - drop, then from a clinging clot, and then from a lump of flesh, formed and unformed - that We may show you. And We settle in the wombs whom We will for a specified term, then We bring you out as a child, and then that you may reach your maturity. And among you is he who is taken in death, and among you is he who is returned to the most decrepit age so that he knows, after knowledge, nothing. And you see the earth barren, but when We send down upon it rain, it quivers and swells and grows of every beautiful kind.
ऐ लोगो! यदि तुम्हें दोबारा जी उठने के विषय में कोई सन्देह हो तो देखो, हमने तुम्हें मिट्टी से पैदा किया, फिर वीर्य से, फिर लोथड़े से, फिर माँस की बोटी से जो बनावट में पूर्ण दशा में भी होती है और अपूर्ण दशा में भी, ताकि हम तुमपर स्पष्ट कर दें और हम जिसे चाहते है एक नियत समय तक गर्भाशयों में ठहराए रखते है । फिर तुम्हें एक बच्चे के रूप में निकाल लाते है । फिर ताकि तुम अपनी युवावस्था को प्राप्त हो और तुममें से कोई तो पहले मर जाता है और कोई बुढ़ापे की जीर्ण अवस्था की ओर फेर दिया जाता है जिसके परिणामस्वरूप, जानने के पश्चात वह कुछ भी नहीं जानता । और तुम भूमि को देखते हो कि सूखी पड़ी है । फिर जहाँ हमने उसपर पानी बरसाया कि वह फबक उठी और वह उभर आई और उसने हर प्रकार की शोभायमान चीज़े उगाई
Kolhatkar has protrayed in this play a stark picture of the desirability of widow remarriage and the evils of young girl - old man marriage through the characterization of the educated and young Chakor, his beloved Chandrika who is a widow, Chandrika ' s decrepit old father Anandrao and her young step - mother Saraswati.
सुशिक्षित युवक चकोर, उसकी प्रेयसी बालविधवा चंद्रिका, चंद्रिका के वयोवृद्ध पिता आनंदराव तथा उसकी सौतेली मां सरस्वती आदि पात्रों द्वारा कोल्हटकर ने विधवा विवाह के औचित्य तथा बाला - वृद्धविवाह के अनौचित्य के इस नाटक में मार्मिक चित्रण किया है ।
Our judges have as much a role in improving our decrepit justice system as the law minister does, but here they appear to feel that they have no role to play.
जीण - शीर्ण हो चली न्याय व्यवस्था को सुधारने की जितनी जिमेदारी विधि मंत्री की है, उतनी न्यायाधीशों की भी है, लेकिन उन्हें यह लग रहा लगता है कि इससे उनका कोई लेना - देना नहीं है.
Since socialism is still the abiding faith of most of our political class, even privatisation in the guise of disinvestment has hardly been possible, and for a long time all that the government managed to sell was one decrepit bakery.
और हमारे एक बड़ै राजनैतिक वर्ग की समाजवादी प्रतिबद्धता के कारण विनिवेश के आवरण में भी निजीकरण ज्यादा संभव नहीं बन पाया है और सुदीर्घ प्रयासों के बावजूद सरकार अब तक एक दिवालिया बेकरी को ही बेच पाई पाई है.
He said:" O my Lord! How shall I have a son, when my wife is barren and I have grown quite decrepit from old age ?"
ज़करिया ने अर्ज़ की या इलाही मुझे लड़का क्योंकर होगा और हालत ये है कि मेरी बीवी बाँझ है और मैं खुद हद से ज्यादा बुढ़ापे को पहुँच गया हूँ