निर्णायक
संकटपूर्ण
अत्यंत महत्वपूर्ण
जरूरी
Noncrucial
The meeting proved crucial for Roy ' s political life.
यह भेटं ही राय के राजनैतिक जीवन के लिए निर्णायक सिद्व हुइ.
Fundamentally, weather at all producing centers, domestic and international is the most crucial factor, with the pod bearing period, being the most crucial.
मूलभूत रूप से फली लगने की सबसे महत्वपूर्ण अवधि में स्थानीय और अंतर्राष्ट्रीय सभी उत्पादन केंद्रों का मौसम ही सबसे महत्वपूर्ण कारक होता है ।
Demand should be kept in check through willingly accepted restraints on the part of wage - earners and salaried classes and by discouraging extravagance in the consumption of cement, steel, petroleum products and other such crucial commodities and of all luxury articles.
वेतनभोगियों और मजूरी पाने वालों को खुशी से ऐसे प्रतिबंध स्वीकार करने चाहिए जिनमें सीमेंट, इस्पात, पेट्रोलियम पदार्थो तथा ऐसी ही चीजों और विलासिता की वस्तुओं की मांग को नियमित रखा जा सके तथा इनका शाहखर्ची के साथ प्रयोग को रोका जा सके ।
Not only Bhopal but now every city, every town, every corner of the earth is facing such a crucial problem.
भोपाल में ही नहीं अब तो हर शहर, हर प्रांत, और धरती के हर हिस्से में इस तरह की गंभीर समस्या का खतरा मंडरा रहा है.
The cessation of imports of many vital stores and equipment, particularly crucial in the prosecution of the war, brought home to them the gravity of their failure to develop a viable industrial system in the country.
अनेक महत्वपूर्ण और आवश्यक भंडारों के आयात में, जो युद्ध के लिए विशेष रूप से आवश्यक थे, आयी रूकावट ने उनको देश में एक सुगठित औद्योगिक पद्धति को विकसित न करने की भूल का अहसास कराया.
The guiding principles for ECB Policy are to keep maturities long, costs low, and encourage infrastructure and export sector financing which are crucial for overall growth of the economy.
विदेशों से उधार लेने की नीति के निर्देशक सिद्धांत हैंः उधार लंबी अवधि का होना चाहिए, ब्याज दर आदि कम होनी चाहिए, तथा आधारभूत संरचनाओं और निर्यात के लिए उधार लिया जाना चाहिए क्योंकि ये दोनों क्षेत्र अर्थव्यवस्था के विकास के लिए महत्वपूर्ण हैं ।
Dr. Ambedkar played a crucial role in laying down the Directive Principles of State Policy, a unique feature of the Indian Constitution.
डॉ. अंबेडकर ने भारतीय संविधान की एक अनूठी विशेषता, राज्य के नीति निर्देशक सिद्धांतों के निर्धारण में एक महत्त्वपूर्ण भूमिका निभाई ।
But here where we dwell are the worlds of the Ignorance, worlds of mind and life and body separated in consciousness from their source, of which this earth is a significant centre and its evolution a crucial process.
पर यहां जहां हम लोग रहते हैं, अज्ञानमय जगत् हैं, मन प्राण देह के लोक, जो अपनी चेतना में अपने उद्गमस्थान से विच्छिन्न हो गये हैं और यह पृथ्वी इनका एक विशेष अर्थपूर्ण केंद्र है जिसका विकास एक ऐसी प्रक्रिया है जिसमें अनेक कठिनाइयां हैं - उन कठिनाइयों में से होकर तथा उन्हें दूर करते हुए लक्ष्य की ओर इसकी गति निर्धारित होती है ।
The knowledge of women is very crucial in making our society inclusive.
महिलाओं का ज्ञान, हमारे समाज को समावेशी बनाने के लिए अत्यंत महतवपूर्ण है ।
More importantly, we should bear in mind that power and energy production as well as management is crucial to our national security concerns.
इससे भी महत्वपूर्ण बात यह है कि हमें ध्यान में रखना होगा कि राष्ट्रीय सुरक्षा के हमारे सरोकारों की दृष्टि से ने केवल विद्युत व ऊर्जा उत्पादन, बल्कि इनका प्रबंध भी अत्यावश्यक है ।