Meaning of Compass in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 08, 2020   •  0 views
  • परकार

  • सीमा

  • कम्पास/दिशा निरूपण यंत्र

  • घिरा होना

  • परिध्

  • दिक्सूचक

  • पहुँच

  • प्रकार/परकार

  • कुतुबनुमा

  • दयरा

Synonyms of "Compass"

"Compass" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • Compass adjuster is used to correct the compass.
    कंपास समायोजक का उपयोग कंपास को सही करने में होता है ।

  • And all that is in the heavens and the earth belongs to God ; and everything is well within the compass of God.
    जो कुछ आकाशों में और जो कुछ धरती में है, वह अल्लाह ही का है और अल्लाह हर चीज़ को घेरे हुए है

  • Allah! La ilaha illa Huwa, the Ever Living, the One Who sustains and protects all that exists. Neither slumber, nor sleep overtake Him. To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on earth. Who is he that can intercede with Him except with His Permission ? He knows what happens to them in this world, and what will happen to them in the Hereafter. And they will never compass anything of His Knowledge except that which He wills. His Kursi extends over the heavens and the earth, and He feels no fatigue in guarding and preserving them. And He is the Most High, the Most Great.
    अल्लाह कि जिसके सिवा कोई पूज्य - प्रभु नहीं, वह जीवन्त - सत्ता है, सबको सँभालने और क़ायम रखनेवाला है । उसे न ऊँघ लगती है और न निद्रा । उसी का है जो कुछ आकाशों में है और जो कुछ धरती में है । कौन है जो उसके यहाँ उसकी अनुमति के बिना सिफ़ारिश कर सके ? वह जानता है जो कुछ उनके आगे है और जो कुछ उनके पीछे है । और वे उसके ज्ञान में से किसी चीज़ पर हावी नहीं हो सकते, सिवाय उसके जो उसने चाहा । उसकी कुर्सी आकाशों और धरती को व्याप्त है और उनकी सुरक्षा उसके लिए तनिक भी भारी नहीं और वह उच्च, महान है

  • They may hide from men, but they cannot hide from Allah, seeing that He is in their midst when they plot by night, in words that He cannot approve: And Allah Doth compass round all that they do.
    वे लोगों से तो छिपते है, परन्तु अल्लाह से नहीं छिपते । वह तो उनके साथ होता है, जब वे रातों में उस बात की गुप्त - मंत्रणा करते है जो उनकी इच्छा के विरुद्ध होती है । जो कुछ वे करते है, वह अल्लाह से आच्छदित है

  • Allah! There is no god but He, - the Living, the Self - subsisting, Eternal. No slumber can seize Him nor sleep. His are all things in the heavens and on earth. Who is there can intercede in His presence except as He permitteth ? He knoweth what before or after or behind them. Nor shall they compass aught of His knowledge except as He willeth. His Throne doth extend over the heavens and the earth, and He feeleth no fatigue in guarding and preserving them for He is the Most High, the Supreme.
    ख़ुदा ही वो ज़ाते पाक है कि उसके सिवा कोई माबूद नहीं ज़िन्दा है सारे जहान का संभालने वाला है उसको न ऊँघ आती है न नींद जो कुछ आसमानो में है और जो कुछ ज़मीन में है उसी का है कौन ऐसा है जो बग़ैर उसकी इजाज़त के उसके पास किसी की सिफ़ारिश करे जो कुछ उनके सामने मौजूद है और जो कुछ उनके पीछे है जानता है और लोग उसके इल्म में से किसी चीज़ पर भी अहाता नहीं कर सकते मगर वह जिसे जितना चाहे उसकी कुर्सी सब आसमानॊं और ज़मीनों को घेरे हुये है और उन दोनों की निगेहदाश्त उसपर कुछ भी मुश्किल नहीं और वह आलीशान बुजुर्ग़ मरतबा है

  • Compass adjuster is used to correct the compass.
    कंपास समायोजक का उपयोग कंपास को सही करने में होता है ।

  • Nay, but they denied that, the knowledge whereof they could not compass, and whereof the interpretation hath not yet come unto them. Even so did those before them deny. Then see what was the consequence for the wrong - doers!
    बल्कि बात यह है कि जिस चीज़ के ज्ञान पर वे हावी न हो सके, उसे उन्होंने झुठला दिया और अभी उसका परिणाम उनके सामने नहीं आया । इसी प्रकार उन लोगों ने भी झुठलाया था, जो इनसे पहले थे । फिर देख लो उन अत्याचारियों का कैसा परिणाम हुआ!

  • He is contained even in a drop of the ocean, and yet not even the seven seas can compass Him.
    वह महासागर की एक बूंद में भी समा जाता है और सातों समुद्र भी उसका पार नहीं पा सकते ।

  • And all that is in the heavens and the earth belongs to God ; and everything is well within the compass of God.
    और जो कुछ आसमानों में है और जो कुछ ज़मीन में है ख़ुदा ही का है और ख़ुदा ही सब चीज़ को कुदरत से घेरे हुए है

  • To the Madyan People Shu ' aib, one of their own brethren: he said:" O my people! worship Allah: Ye have no other god but Him. And give not short measure or weight: I see you in prosperity, but I fear for you the penalty of a day that will compass all round.
    और हमने मदयन वालों के पास उनके भाई शुएब को पैग़म्बर बना कर भेजा उन्होंने कहा ऐ मेरी क़ौम ख़ुदा की इबादत करो उसके सिवा तुम्हारा कोई ख़ुदा नहीं और नाप और तौल में कोई कमी न किया करो मै तो तुम को आसूदगी में देख रहा हूँ और मै तो तुम पर उस दिन के अज़ाब से डराता हूँ जो घेर लेगा

0



  0