समझना
पकड़ाना
पकड़ना
गिरफ्तार करना
And the Mujrimun, shall see the Fire and apprehend that they have to fall therein. And they will find no way of escape from there.
और गुनेहगार लोग की राह न पाएँगें
The hypocrites apprehend lest a Surah should be revealed unto them declaring unto them that which is in their hearts. Say thou: mock on! verily Allah is about to bring out that which ye apprehend.
जिसमें वह हमेशा रहेगा यही तो बड़ी रूसवाई है मुनाफेक़ीन इस बात से डरतें हैं कि इन मुलसमानों पर कोई सूरा नाज़िल हो जाए जो उनको जो कुछ उन मुनाफिक़ीन के दिल में है बता दे तुम कह दो कि तुम मसख़रापन किए जाओ
Those who fear their Lord without seeing and who apprehend the Last Day.
जो परोक्ष में रहते हुए अपने रब से डरते है और उन्हें क़ियामत की घड़ी का भय लगा रहता है
And if ye apprehend that ye may not deal justly with the orphan girls, then marry such as please you, of other Women, by twos and threes or fours, but if ye apprehend that ye shall not act justly, then marry one only, or that which your right hand own that Will be more fit, that ye may swerve not. their
और यदि तुम्हें आशंका हो कि तुम अनाथों के प्रति न्याय न कर सकोगे तो उनमें से, जो तुम्हें पसन्द हों, दो - दो या तीन - तीन या चार - चार से विवाह कर लो । किन्तु यदि तुम्हें आशंका हो कि तुम उनके साथ एक जैसा व्यवहार न कर सकोंगे, तो फिर एक ही पर बस करो, या उस स्त्री पर जो तुम्हारे क़ब्ज़े में आई हो, उसी पर बस करो । इसमें तुम्हारे न्याय से न हटने की अधिक सम्भावना है
The hypocrites apprehend lest a Surah should be revealed unto them declaring unto them that which is in their hearts. Say thou: mock on! verily Allah is about to bring out that which ye apprehend.
मुनाफ़िक़ डर रहे है कि कहीं उनके बारे में कोई ऐसी सूरा न अवतरित हो जाए जो वह सब कुछ उनपर खोल दे, जो उनके दिलों में है । कह दो," मज़ाक़ उड़ा लो, अल्लाह तो उसे प्रकट करके रहेगा, जिसका तुम्हें डर है ।"
And among them are some who listen to you, but can you make the deaf to hear, even though they apprehend not ?
और उनमें से बाज़ ऐसे हैं कि तुम्हारी ज़बानों की तरफ कान लगाए रहते हैं तो वह तुम्हारी सुन लेगें हरगिज़ नहीं अगरचे वह कुछ समझ भी न सकते हो
Those who unite what Allah has commanded to be united, and fear their Lord, and apprehend the evil of the account.
वह लोग हैं कि जिन के क़ायम रखने का ख़ुदा ने हुक्म दिया उन्हें क़ायम रखते हैं और अपने परवरदिगार से डरते हैं और बुरी तरह हिसाब लिए जाने से ख़ौफ खाते हैं
And the Sinful shall see the fire and apprehend that they have to fall therein: no means will they find to turn away therefrom.
अपराधी लोग आग को देखेंगे तो समझ लेंगे कि वे उसमें पड़नेवाले है और उससे बच निकलने की कोई जगह न पाएँगे
Except for those who return before you apprehend them. And know that Allah is Forgiving and Merciful.
किन्तु जो लोग, इससे पहले कि तुम्हें उनपर अधिकार प्राप्त हो, पलट आएँ तो ऐसी दशा में तुम्हें मालूम होना चाहिए कि अल्लाह बड़ा क्षमाशील, दयावान है
I shall perhaps not be alive to witness it, but should the evil I apprehend overtake India and her independence be imperilled, let posterity know what agony this old soul went through, thinking of it.
मैं इसे देखने के लिए शायद न रहूं, मगर जिस बुराई की मुझे चिंता है, अगर वही भारत को ग्रस ले और उसकी आजादी खतरे में पड़ जाए तो आनेवाली पीढ़ियां जाने तो सही कि इसके बारे में सोचते हुए इस बुढ़े ने क्या क्या तकलीफें झेली हैं ।