मिला लेना
साथ जोडना/संलग्न करना
उपभवन
हड़प लेना
उपगृह
Meanwhile, Pakistan abetted and organised a tribal raid to annex Kashmir.
इस बीच पाकिस्तान ने कबीलाई छापामारों की एक टुकड़ी बनाई थी और उसे कश्मीर को हड़पने के लिए भड़काया था ।
He, too, like the typical imperialists of the East India Company, seems to have been anxious to annex Kittur to the British territory.
ईस्ट इंडिया कम्पनी के अनूठे साम्राज्यवीदियों की भांति यह भी कित्तूर को ब्रिटिश राज्य क्षेत्र में मिलाने के लिए आतुर प्रतीत होता है ।
For accounts of individuals, separate sets of indicative documents have been listed for identity and for address verification in annex I.
व्यक्तियों के खातों के लिए अनुबंधमें पहचान एवं पते के सत्यापन के लिए सांकेतिक दस्तावेजों के भिन्न–भिन्न सेट सूची में दिए गए हैं ।
A new hangar with annex to accommodate brand new B777 & B787 aircraft
777 और 787 श्रेणी के नए विमानों के लिए नए हैंगर बनाना
This rental villa annex has its own sun terrace and a private solar heated pool.
इस किराए के विला में धूप सेंकने के लिए इसकी अपनी छत और सौर उर्जा से गरम होने वाला निजी पूल संलग्न है ।
The British continued to wait for an opportunity to interfere in the affairs of Kittur and finally annex it.
अंग्रेज कित्तूर के कार्यों में हस्तक्षेप करने और अन्ततः उसे अपने अधीन करने के अवसर की प्रतीक्षा करते रहे ।
Hussein ' s fear of Iran, which he said he considered a greater threat than the United States, featured prominently in the discussion about weapons of mass destruction. Iran and Iraq had fought a grinding eight - year war in the 1980s, and Hussein said he was convinced that Iran was trying to annex southern Iraq - which is largely Shiite. “ Hussein viewed the other countries in the Middle East as weak and could not defend themselves or Iraq from an attack from Iran, ” Piro recounted in his summary of a June 11, 2004, conversation. “ The threat from Iran was the major factor as to why he did not allow the return of UN inspectors, ” Piro wrote. “ Hussein stated he was more concerned about Iran discovering Iraq ' s weaknesses and vulnerabilities than the repercussions of the United States for his refusal to allow UN inspectors back into Iraq. ”
विडम्बना है कि ये साफगोई के क्षण संयुक्त राष्ट्र को धोखा देने के उसके पूर्व इतिहास की भेंट चढ़ गये. निरीक्षण के साथ सहयोग करने के ईराकी कदम का शासन के लिये उल्टा अर्थ हुआ और इससे पश्चिमी आशंका और सशक्त हुई कि यह सहयोग एक चाल थी. उदाहरण के लिये बीच में ही खुफिया अधिकारियों द्वारा सुने गये आदेश कि पूर्ववर्ती जनसंहारक कार्यक्रमों के सभी चिन्ह मिटा दिये जायें को भी एक और चाल ही माना गया और इसे ईमानदार प्रयास नहीं माना गया.
To prevent Gazans from creating trouble in Egypt or attacking Israel requires heavy policing of their territory. This presumably means loosening the stringent restrictions on the deployment of Egyptian forces near the border with Israel in annex I to the 1979 Egyptian - Israeli peace treaty. Fortunately, Egyptian security services in Gaza need be only lightly armed and the Multinational Force & Observers in the Sinai peninsula could add this monitoring duty to their tasks. In brief, Gaza can be dumped on Egypt with confidence that the Egyptians must accept it and must impede Gazans from attacking Israel. Starting this “ peace process, ” though, will require uncharacteristic imagination and energy from Israel and the Western states. Related Topics: Arab - Israel conflict & diplomacy, Egypt, Palestinians receive the latest by email: subscribe to daniel pipes ' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
गाजावासियों को मिस्र में गड़बड़ फैलाने से रोकने और इजरायल पर आक्रमण से रोकने के लिए उन्हें अपने राज्य में बड़े पैमाने पर पुलिस बन्दोबस्त करना पड़ेगा । सम्भवतः इससे मिस्र को 1979 के मिस्र इजरायल शान्ति सान्धि के अनुसार इजरायल की सीमा पर सेना की तैनाती को कम करना होगा । सौभाग्यवश, गाजा में मिस्र की सुरक्षा सेवा की हल्की सशस्त्र सेना और बहुर्राष्ट्रीय सेना तथा सिनाय प्रायद्वीप में पर्वेक्षकों का कार्य बढ़ जायेगा । संक्षेप में गाजा को मिस्र इस विश्वास के साथ दिया जा सकता है कि वे इसे स्वीकार करेंगे और इजरायल पर आक्रमण से गाजावासियों को रोकेंगे इस शान्ति प्रक्रिया को चलाने के लिए इजरायल और पश्चिमी देशों को कल्पना शक्ति और ऊर्जा चाहिए ।
Aalysis of the trends in foreign direct investment during the previous year, with especial emphasis on the development implications ; ranking of the largest transnational corporations in the world ; in - depth analysis of a selected topic related to FDI ; policy analysis and recommendations ; statistical annex with data on FDI flows and stocks for world economies.
पिछले वर्ष के दौरान विदेशी प्रत्यक्ष निवेश में रूझानों का विश्लेषण, जिसमें विकास निहितार्थों पर विशेष बल दिया जाता है ; विश्व में सबसे बड़े लेन - देन करने वाले निगमों की रैंकिंग ; प्रत्यक्ष विदेशी निवेश से संबंधित चुने हुए विषयों का गहराई से विश्लेषण ; नीति विश्लेषण और सिफारिशें ; प्रत्यक्ष विदेशी निवेश प्रवाहों पर आंकड़ों सहित सांख्यिकीय परिशिष्ट तथा विश्व अर्थव्यवस्थाओं के लिए भंडार ।
An indicative list of the nature and type of documents / information that may be relied upon for customer identification is given in annex I of the aforesaid Master Circular. Paras 2. 4 and 2. 4 of the Master Circular clearly state that the said list is only indicative and not exhaustive.
ऊपर उल्लिखित मास्टर परिपत्र के अनुबंध - में ऐसे सभी दस्तावेजों / सूचनाओं की प्रकृति एवं प्रकार की सांकेतिक सूची दी गई है जिन्हें ग्राहकों की पहचान का आधार बनाया जा सकता है । उक्त मास्टर परिपत्र के पैरा 2. 4 एवं 2. 4 में स्पष्ट रूप से कहा गया है कि यह सूची केवल सांकेतिक है, न कि परिपूर्ण ।