निरंतर
स्थिरतापूर्वक
संतुलित ढंग से
Unsteadily
And those who denied Our signs – We shall soon steadily lead them towards the punishment, from the place they will not know.
रहे वे लोग जिन्होंने हमारी आयतों को झुठलाया, हम उन्हें क्रमशः तबाही की ओर ले जाएँगे, ऐसे तरीक़े से जिसे वे जानते नहीं
Therefore leave the one who denies this matter, to Me ; We shall soon steadily take them away, from a place they do not know.
अतः तुम मुझे छोड़ दो और उसको जो इस वाणी को झुठलाता है । हम ऐसों को क्रमशः ले जाएँगे, ऐसे तरीक़े से कि वे नहीं जानते
And the chief persons of them break forth, saying: Go and steadily adhere to your gods ; this is most surely a thing sought after.
और उनमें से चन्द रवादार लोग ये चल खड़े हुए कि चल दो और अपने माबूदों की इबादत पर जमे रहो यक़ीनन इसमें कुछ ज़ाती ग़रज़ है
We would commend to Local Boards and public institutions genuinely interested in village welfare to start by using only village - made goods, to study the conditions ' which are steadily producing poverty in the villages, and concentrate on removing them one by ope.
हम स्थानीय बोर्डों और सार्वजनिक संस्थाओंको, जो गांववालोंकी भलाईके कार्यमें वस्तुतः बहुत दिलचस्पी रखती हैं, सलाह देंगे कि वे ग्रामोंद्धारके कार्यको गांवकी बनी हुई चीजोंके इस्तेमालसे प्रारम्भ करें उन हालातोंका अध्ययन करें, जिनसे देशमें लगातार गरीबी बढ़ती जा रही है, और उन्हें एक एक करके हटानेमें अपनी सारी शक्ति लगा दें ।
During the latter half of the 19th century political consciousness of the people had been growing steadily.
उन्नीसवीं शताब्दी के उत्तरार्द्ध में जनता की राजनैतिक चेतना तेजी के साथ विकसित हुई थी ।
In Kashmir we have our most serious political problem ever and it has got steadily worse and more internationalised because we have a government that refuses to make any real attempt to tackle it politically.
कश्मीर हमारी सबसे बड़ी राजनैतिक समस्या बनी ही है और तेजी से गंभीर रूप ऐतयार करती जा रही है. इसका अंतरराष्ट्रीयकरण भी खूब हा है, क्योंकि हमें एक ऐसी सरकार मिली ही है जो, लगता है, इसके राजनैतिक समाधान की वास्तविक कोशिश करना ही नहीं चाहती.
But, in spite of these shortfalls and mistakes, our country has been steadily going forward.
लेकिन इन कमियों और भूलों के बावजूद हमारा देश दृढ़ता से आगे बढ़ रहा है ।
Therefore, the Council is slowly and steadily but comprehensively moving towards intellectual property management and technology transfer in an organized manner.
इसलिए, परिषद धीरे - धीरे चरणबद्ध तरीके से बौद्धि क संपदा प्रबन्धदन और प्रौद्योगिकी हस्तांतरण की तरफ कदम बढ़ा रही है ।
When it is remembered that the Kalhora and Talpur rule was that of barbaric rulers, and that, feudal lords both temporal and spiritual swayed the masses in this era, the wonder grows steadily how Sind, the land of Shikargahs, and Tombs, was able to. throw up such sweet and sublime singers in a time of darkness.
जब इस बात का स्मरण हो आता है कि कल्होड़ों तथा टाल्पुरों का शासन बर्बरतापूर्ण शासन था और इस युग में सांसारिक तथा आध्यात्मिक सामंत आम जनता पर हावी थे, तो आश्चर्य और भी बढ़ जाता है कि शिकारगाहों और मकबरों की भूमि सिंध, इस अंधकारमय युग में इतने मधुर तथा उदात्त कवि - गायकों को किस तरह जनम दे पाई ।
Tagore ' s steadily growing apprehension of this Universal Spirit or Reality was intensely personal and he could only visualise it in termsof his own direct perception as well as his need of it.
इस सार्वभौम चेतना या यथार्थ के प्रति रवीन्द्रनाथ का क्रमशः उन्नत भावबोध पूर्णतः निजी था और वे इसे अपने प्रत्यक्ष ज्ञान की परिधि में और इसकी आवश्यकता के अनुरूप रखते थे ।