Meaning of Scatter in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 07, 2020   •  0 views
  • फैलाव

  • छितराव

  • तितर बितर करना

  • छितराना

  • तितर बितर होना

  • प्रकीर्ण करना

Synonyms of "Scatter"

"Scatter" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • when the stars shall scatter away,
    और जिस वक्त तारे गिर पडेग़ें

  • They ask thee concerning the Mountains: say," My Lord will uproot them and scatter them as dust ;
    वे तुमसे पर्वतों के विषय में पूछते है । कह दो," मेरा रब उन्हें छूल की तरह उड़ा देगा,

  • when the stars shall scatter away,
    सारे तारे मैले हो जाएँगे,

  • Moses said," Begone! It shall be your lot to say throughout your life," Do not touch me," and you will be faced with a fate from which there will be no escape. Now look at your deity to which you have become so devoted: we shall burn it up, and then scatter it into the sea.
    कहा," अच्छा, तू जा! अब इस जीवन में तेरे लिए यही है कि कहता रहे, कोई छुए नहीं! और निश्चित वादा है, जो तेरे लिए एक निश्चित वादा है, जो तुझपर से कदापि न टलेगा । और देख अपने इष्ट - पूज्य को जिसपर तू रीझा - जमा बैठा था! हम उसे जला डालेंगे, फिर उसे चूर्ण - विचूर्ण करके दरिया में बिखेर देंगे ।"

  • And hold fast to the Bond of Allah, together, and do not scatter. Remember the Favor of Allah bestowed upon you when you were enemies, and how He united your hearts, so that by His Favor you became brothers. And how He saved you from the Pit of Fire when you were on the brink of it. And so Allah makes plain to you His verses, in order that you will be guided.
    और सब मिलकर अल्लाह की रस्सी को मज़बूती से पकड़ लो और विभेद में न पड़ो । और अल्लाह की उस कृपा को याद करो जो तुमपर हुई । जब तुम आपस में एक - दूसरे के शत्रु थे तो उसने तुम्हारे दिलों को परस्पर जोड़ दिया और तुम उसकी कृपा से भाई - भाई बन गए । तुम आग के एक गड्ढे के किनारे खड़े थे, तो अल्लाह ने उससे तुम्हें बचा लिया । इस प्रकार अल्लाह तुम्हारे लिए अपनी आयते खोल - खोलकर बयान करता है, ताकि तुम मार्ग पा लो

  • And they ask you concerning the mountains, say ;" My Lord will blast them and scatter them as particles of dust.
    तुम से लोग पहाड़ों के बारे में पूछा करते हैं

  • You can scatter some millet or other grain in a suitable spot in your garden.
    आप अपने बाग में किसी ठीक स्थान पर ज्वार या अन्य किसी अनाज के दाने बिखेर दें ।

  • They will question you about the mountains. Say: ' My Lord will scatter them as ashes
    तुम से लोग पहाड़ों के बारे में पूछा करते हैं

  • ' Begone! Your lot in this life is to cry:" untouchable! ' said he. ' An appointment awaits you that you cannot fail to keep. Look at your god which you clung to indeed we will burn it and scatter its ashes upon the sea '
    और उस वक्त मुझे मेरे नफ्स ने यही सुझाया मूसा ने कहा चल तेरे लिए ज़िन्दगी में तो तू कहता फ़िरेगा कि मुझे न छूना और यक़ीनी तेरे लिए वायदा है कि हरगिज़ तुझसे ख़िलाफ़ न किया जाएगा और तू अपने माबूद को तो देख जिस पर तू डट बैठा था कि हम उसे यक़ीनन जलाकर कर डालेंगे फिर हम उसे तितिर बितिर करके दरिया में उड़ा देगें

  • Moses said:" Be gone, then. All your life you shall cry: ' Untouchable. ' There awaits a term for your reckoning that you cannot fail to keep. Now look at your god that you devotedly adored: We shall burn it and scatter its remains in the sea.
    कहा," अच्छा, तू जा! अब इस जीवन में तेरे लिए यही है कि कहता रहे, कोई छुए नहीं! और निश्चित वादा है, जो तेरे लिए एक निश्चित वादा है, जो तुझपर से कदापि न टलेगा । और देख अपने इष्ट - पूज्य को जिसपर तू रीझा - जमा बैठा था! हम उसे जला डालेंगे, फिर उसे चूर्ण - विचूर्ण करके दरिया में बिखेर देंगे ।"

0



  0