बाधा
हकलाहट
विघ्न
Hindrance
Hinderance
Deterrent
Balk
Baulk
Obstructor
Obstructer
Impedimenta
If that is an impediment for proper recognition, why has not the reputation of Vidyasagar suffered on account of the fact that he mostly wrote in Bengali ?
यदि यह मान्यता के मार्ग का रोड़ा है तो विद्यासागर की ख्याति को क्यों धक्का नहीं पहुँचा, जबकि वे बँगला में ही अधिकतर लिखते थे!
What can be done ? Lebanon ' s Christians lost power because they incorporated too many Muslims and became too small a proportion of the country ' s population to rule it. Recalling this lesson, Israel ' s identity and security require minimizing the number of Arab citizens - not by reducing their democratic rights, much less by deporting them, but by such steps as adjusting Israel ' s borders, building fences along the frontiers, implementing stringent family reunification policies, changing pro - natalist policies, and carefully scrutinizing refugee applications. Ironically, the greatest impediment to these actions will be that most Israeli Arabs emphatically wish to remain disloyal citizens of the Jewish state. Further, many other Middle Eastern Muslims aspire to become Israelis. These preferences, I predict, will stymie the government of Israel, which will not develop adequate responses, thereby turning today ' s relative quiet into tomorrow ' s crisis.
तो फिर क्या किया जा सकता है ? लेबनान के ईसाई सत्ता से इस कारण बाहर हो गये क्योंकि उन्होंने बडी संख्या में मुसलमानों को शामिल कर लिया और आनुपातिक रूप से जनसंख्या में वे कम हो गये और देश का शासन नहीं कर सके । इस शिक्षा के आधार पर इजरायल की पहचान और सुरक्षा के लिये यह आवश्यक है कि वे अरब नागरिकों को कम करें इसके लिये उनके लोकतांत्रिक अधिकारों को कम करने की आवश्यकता नहीं है और न ही उन्हें वापस भेजे जाने की आवश्यकता है केवल इजरायल की सीमा को समायोजित करने के लिये कदम उठाये जायें, सीमांत क्षेत्रों में घेरेबंदी की जाये, पारिवारिक मिलन के लिये नीतियों को कठोर किया जाये, पूर्व नटाल नीतियों को बदला जाये तथा शरणार्थियों के प्रार्थनापत्रों की सावधानीपूर्वक जाँच की जाये ।
We are merely the instruments of the Almighty Will and are - therefore often ignorant of what helps us forward and what acts as an impediment.
हम केवल ईश्वरीय इच्छाके निमित्त मात्र होते हैं, इसलिए हम सदा यह नहीं जानते कि कौनसी वस्तु हमारे लिए प्रतिकूल है और कौनसी अनुकूल है ।
O believers, when you stand up to pray wash your faces, and your hands up to the elbows, and wipe your heads, and your feet up to the ankles. If you are defiled, purify yourselves ; but if you are sick or on a journey, or if any of you comes from the privy, or you have touched women, and you can find no water, then have recourse to wholesome dust and wipe your faces and your hands with it. God does not desire to make any impediment for you ; but He desires to purify you, and that He may complete His blessing upon you ; haply you will be thankful.
ऐ ईमानदारों जब तुम नमाज़ के लिये आमादा हो तो अपने मुंह और कोहनियों तक हाथ धो लिया करो और अपने सरों का और टखनों तक पॉवों का मसाह कर लिया करो और अगर तुम हालते जनाबत में हो तो तुम तहारत कर लो और अगर तुम बीमार हो या सफ़र में हो या तुममें से किसी को पैख़ाना निकल आए या औरतों से हमबिस्तरी की हो और तुमको पानी न मिल सके तो पाक ख़ाक से तैमूम कर लो यानि उससे अपने मुंह और अपने हाथों का मसा कर लो ख़ुदा तो ये चाहता ही नहीं कि तुम पर किसी तरह की तंगी करे बल्कि वो ये चाहता है कि पाक व पाकीज़ा कर दे और तुमपर अपनी नेअमते पूरी कर दे ताकि तुम शुक्रगुज़ार बन जाओ
The doldrums will cease because the Bush administration views Mr. Arafat as the main impediment to achieving its vision - articulated above by the president - of achieving a “ Palestine” living in harmony side - by - side with Israel. As Mr. Arafat exits the political stage, taking with him his stench of terrorism, corruption, extremism, and tyranny, Washington will jump to make its vision a reality, perhaps as soon as this Thursday, when the British prime minister comes to town.
प्रेस द्वारा यासर अराफात की मौत की खबर बाहर आने के बीच राष्ट्रपति बुश ने पुनः निर्वाचित होने के दो दिन के अंदर कहा “ मेरे विचार में इजरायल के मेरे मित्रों के लिए यह अत्यंत आवश्यक है कि उनकी सीमा पर एक शांत फिलीस्तीनी राज्य हो तथा फिलीस्तीनी लोगों के लिए महत्वपूर्ण होगा कि उनके लिए कि एक शांतिपूर्ण और आशावादी भविष्य हो. ”
They symbolize that disability is no impediment to attaining excellence and that disabled people are second to none in any activity.
ये इस बात का प्रतीक हैं कि उत्कृष्टता प्राप्त करने की राह में विकलांगता कोई बाधा नहीं है और विकलांग किसी भी काम में किसी से भी पीछे नहीं है ।
A Book sent down to thee - - so let there be no impediment in thy breast because of it - - to warn thereby, and as a reminder to believers:
यह एक किताब है, जो तुम्हारी ओर उतारी गई है - अतः इससे तुम्हारे सीने में कोई तंगी न हो - ताकि तुम इसके द्वारा सचेत करो और यह ईमानवालों के लिए एक प्रबोधन है ;
The cost factor is another impediment.
कीमत भी इसमें बड़ रोड़ है.
Secretary of State Hillary Clinton launched the initiative on May 27, announcing that the president of the United States “ wants to see a stop to settlements - not some settlements, not outposts, not natural growth exceptions, ” adding for good measure, “ And we intend to press that point. ” On June 4, Obama weighed in: “ The United States does not accept the legitimacy of continued Israeli settlements. … It is time for these settlements to stop. ” A day later, he reiterated that “ settlements are an impediment to peace. ” On June 17, Clinton repeated: “ We want to see a stop to the settlements. ” And so on, in a relentless beat.
विदेश मंत्री हिलेरी क्लिंटन ने 27 मई को इसका आरम्भ किया और घोषणा की कि अमेरिका के राष्ट्रपति “ बस्तियों पर रोक देखना चाहते हैं केवल कुछ बस्तियाँ नहीं, केवल प्राकृतिक विकास का अपवाद ही नहीं” सद्भावना बढाने के लिये “ इस बिंदु पर अधिक जोर देने की हमारी मंशा है” । 4 जून को ओबामा ने कहा, “ अमेरिका इजरायल की बस्तियों को जारी रखने की विधायिकता को स्वीकार नहीं करता….. यह अवसर है कि जब इन बस्तियों को रोका जाना चाहिये” । एक दिन के बाद उन्होंने फिर से दुहराया, “ बस्तियाँ शांति में बाधा हैं” । 17 जून को क्लिंटन ने दुहाराते हुए कहा, “ हम बस्तियों पर रोक देखना चाहते हैं” और वह भी प्रभावी रूप से ।
Inadequate lightning is not only an impediment to progress and development opportunities, but also has a direct impact on their health, environment, and safety, as they are forced to light their homes with kerosene lamps, firewood and crop residue.
अपर्याप्त रोशनी न केवल प्रगति और विकास के अवसरों के लिए एक बाधा है, बल्कि स्वास्थ्य, पर्यावरण और सुरक्षा पर भी उसका सीधा असर पड़ता है, क्योंकि लोगों को मज़बूरीवश मिट्टी के तेल के लैंप, लकड़ी और फसल के अवशेषों द्वारा अपने घरों में प्रकाश करना पड़ता है ।