अंत में
आखिरकार
अंततोगत्वा
अंततः
Lastly
Finally, the vision: Its fullest articulation is found in his 2012 book, Israel: The Will to Prevail, where he sketches an ambitious and contrarian view of his country ' s foreign policy. Arguing that “ history shows us Israel is often better off when she acts on her own behalf... even if that means contravening the wishes of U. S. administrations, ” he concludes that the Jewish state “ fares best when she makes decisions based on her own best interests. ” Jerusalem, he holds, should pursue its goals “ with or without backing from her allies. ” This argument, commonplace enough for most states, is audacious in the case of small, beleaguered Israel.
अंत में दृष्टि: इसकी पूर्ण अभिव्यक्ति 2012 में उनकी पुस्तक Israel: The Will to Prevail में हुई जब उन्होंने देश की विदेश नीति को लेकर एक महत्वाकाँक्षी और विपरीत विचारों को रेखाँकित किया । उन्होंने तर्क दिया, “ इतिहास ने हमें दिखाया है कि इजरायल बेहतर रहा है जब इसने अपने अनुसार कार्य किया है” हालाँकि इसका अर्थ है कि अमेरिकी प्रशासन की इच्छा के विपरीत जाना “ उन्होंने उपसंहार किया कि, ” यहूदी राज्य तब बेहतर चलता है जब वह अपने सर्वाधिक हित के लिये निर्णय लेता है “ उनका कहना है कि, ” जेरूसलम को अपने लक्ष्य को प्राप्त करने का प्रयास करना चाहिये और वह भी अपने सहयोगियों या सहयोगियों के बिना" । यह तर्क सामान्य तौर पर अनेक राज्यों के लिये भी सही ही है परंतु इजरायल जैसे छोटे और चारों ओर से घिरे राज्य के लिये तो अत्यंत साहसिक है ।
The complexity of her character, her cunning and wily tricks, her efforts to win the king ' s favour and finally the moral struggle in her mind are very well described.
उसके चरित्र की जटिलता, उसकी चालाकी और चतुरता, राजा को वश में करने के प्रयास और अन्त में उसके भीतर नैतिक संघर्ष का अच्छा वर्णन किया गया है ।
This Self that we are has finally to become to our self - consciousness entirely one with all existences in spite of its exceeding them.
इस आत्मा को जो हमारा निज स्वरूप है, अन्ततः, हमारी आत्म - चेतना के प्रति इस रूप में प्रकट करना होगा कि यह इन सब भूतों को अतिक्रम करता हुआ भी इन सबके साथ पूर्णतया एक है ।
The distribution of the colonies of the defeated powers among the victors, the denial of -. self - determination to Central European peoples, the heavy burden of reparations imposed on Germany and, finally, the treatment of the Turkish Empire, shocked Indians.
पराजित शक्तियों के उपनिवेशों का विजेताओं में वितरण, मध्य यूरोपीय जनता के आत्मनिर्णय के अधिकार की अस्वीकृति, क्षतिपूर्ति के लिए जर्मनी पर जबरन डाला गया बोझ और अंततः तुर्की साम्राज्य के साथ किये गये व्यवहार से भारतीय स्तंभित रह गये ।
The amount of freight which has not been decided yet finally.
भाड़े की राशि जिसके बारे में अभी अंतिम रूप से कुछ तैय नहीं हुआ हो ।
Finally, any idea which calls for a particular kind of behaviour must also answer to the test of utility.
अंत में यदि कोई विचार किसी विशिष्ट प्रकार के आचरण का स्थान ले सकता हो तो उसे उपयोगिता की कसौटी पर भी खरा उतरना चाहिए ।
13 years after having been thrown of Mecca, the Muslims finally got shelter in Medina.
मक्की दौर के तेरह वर्ष बाद मदीने में मुसलमानों को एक केन्द्र प्राप्त हो गया ।
It was finally in 1887, at the third Congress session held in Madras, that Badruddin was able, not only to attend, but to preside as well.
अंत में1887 में जाकर बदरूद्दीन मद्रास में आयोजित तीसरे कांगेस अधिवेशनमें न केवल भाग ही ले पाये बल्कि उन्होंनेइसकी अध्यक्षता भी की ।
He breaks its legs, thereby crippling the demon, and finally wings its neck which kills the demon.
राक्षस की मृतऋ - ऊण्श्छ्ष् - यु का रहसऋ - ऊण्श्छ्ष् - य तोते में जानकर राजकुमर उसे पकडऋकर पंख काट डालता है. ऋससे वह पंगु बन जाता है. अतः उसका गला मरोडऋने से राक्षस की मृतऋ - ऊण्श्छ्ष् - यु हो जाती है.
Finally, the AISPC urged the establishment of constitu - tional relations between British India and the Indian States and an effective voice for the States ' people in this relationship.
सम्मेलन की अंतिम मांग ब्रितानी भारत और देशी रियासतों के बीच संवैधानिक रिश्तों की स्थापना की थी जिसमें वहां की जनता की आवाज का प्रभाव हो ।