समाप्ति
निष्कर्ष
अंतिम निर्णय
हश्र
Finale
Finis
Ratiocination
Closing
The Central Powers ' publics heard messages designed to undermine support for their governments, while Entente publics were fed news reports about atrocities, some of them false. Notably, the British authorities claimed that Imperial Germany had a “ Corpse Conversion Factory ”, that plundered enemy dead soldiers ' bodies to produce soap and other products. After the war ' s conclusion, when the British learned the truth, these lies left a residue of what Fishman calls “ skepticism, betrayal, and a mood of postwar nihilism. ”
केन्द्रीय शक्तियों के लोगों के लिये सन्देश थे कि वे अपनी सरकारों के प्रति समर्थन न रखें जबकि मैत्री राष्ट्रों को उत्पीड़न के ऐसे समाचार दिये जाते थे जिनमें से अधिकांश झूठ थे । इसमें ध्यान देने योग्य है कि ब्रिटिश अधिकारियों ने दावा किया कि जर्मनी के पास Corpse Conversion Factory है जो शत्रुओं के मृत सैनिकों को चुराकर उनसे साबुन तथा अन्य उत्पाद तैयार किये जाते हैं । युद्ध के निष्कर्ष के पश्चात जब ब्रिटिशवासियों को सत्य का पता चला तो फिशरमैन के अनुसार इससे संशयवादी, विश्वासघात और युद्धोपरान्त निराशावाद के परिणाम हुये ।
conclusion is that inspired by the anxiety of religion, God Gosaai come out of his house and exiled alone by falling into the ditch of Harivayasi Sect and went into position of dumbness.
सारांश यह कि धर्म की जिज्ञासा सें प्रेरित हो कर भगवान गोसाई अपना घर छोड़ कर बाहर तो निकल आये और हरिव्यासी सम्प्रदाय के गड्ढे में गिर कर अकेले निर्वासित हो कर असंवाद्य स्थिति में पड़ चुके हैं ।
One PTI correspondent eavesdropped upon their conversation and jumped to the conclusion that J. P. was dead.
पी. टी. आई. के ए संवाददाता ने यह बात सुन ली और समझ लिया कि जे. पी. की मृत्यु हो गयी है ।
Secondly, it would not be open to the Respondents to now supply reasons for the conclusion recorded in the order dated 5th / 7th March 2008 by producing more documents or by filing any number of affidavits.
दूसरे, यह प्रत्यर्थियों के लिए, और दस्तावेज़ों को पेश करके या कई सारे शपथ - पत्रों को दाखिल करके ५ / ७ मार्च, २००८, दिनांकित आदेश में अभिलिखित निष्कर्ष के कारणों को अब प्रदान करना संभव नहीं है.
In conclusion, I would like to state that in the current conflict in Kargil our brave soldiers have displayed remarkable courage and patriotism in dealing with enemy forces.
अंत में, मैं आपका ध्यान करगिल में जारी युद्ध की ओर दिलाना चाहूंगा, जिसमें हमारे बहादुर सैनिकों ने दुश्मन की सेनाओं को मार भगने में उल्लेखनीय साहस और देशभक्ति का परिचय दिया है ।
It should be clear to the reader that Civil Disobedience in terms of Independence without conclusion - the co - operation of the millions by way of constructive effort is mere bravado and worse than useless.
पाठकों को यह समझ लेना चाहिये कि पूर्ण स्वराज्य की सिद्धि के लिए सविनय कानून - भंग की लडाई, रचनात्मक कार्यक्रम में करोडों देशवासियों के सहयोग के अभाव में नहीं, निरी बकवास बन जाती है और वह निकम्मी ही नहीं नुकसानदेह भी है ।
Earlier than the conclusion of something.
किसी चीज़ के समापन से पहले ।
His continuance in the Interim Cabinet that was formed on 15th August 1947, was therefore a foregone conclusion.
इसलिए सरदार पटेल का अंतरिम मंत्रि - मण्डल में बने रहना, जो 15 अगस्त 1947 को रचा गया था, पहले से ही निश्चित हो चुका था ।
Their prayers in it will be, “ Purity is to You, O Allah” and their greetings in it will be, “ Peace” ; and the conclusion of their prayers is, “ All praise is to Allah, the Lord Of The Creation. ”
वहाँ उनकी पुकार यह होगी कि" महिमा है तेरी, ऐ अल्लाह!" और उनका पारस्परिक अभिवादन" सलाम" होगा । और उनकी पुकार का अन्त इसपर होगा कि" प्रशंसा अल्लाह ही के लिए है जो सारे संसार का रब है ।"
The only satisfactory conclusion that I can see would be for UNO to condemn Pakistan publicly for sending their army into Kashmir on the ground that this is Indian territory.
संयुक्त राष्ट्रसंघ के लिए जो एकमात्र सन्तोषप्रद निर्णय मैं मानता हूं वह यह है कि संघ इस आधार पर पाकिस्तान की खुली निन्दा करें कि उसने भारत के भूभाग काश्मीर में अपनी सेनायें भेजी है ।