स्वादिष्ट
मधुर
मिठाई
सुगंधित
मीठा
सुखद
प्रिये
अच्छा
भोजनोपरान्त मिष्ठान
प्यारा
आकर्षक
सुरीली
स्तेएएट्
मिष्ठान
मीठी
मधुरिम
Afters
Confection
Sugariness
Angelic
Angelical
Cherubic
Seraphic
Dulcet
Honeyed
Mellifluous
Mellisonant
Odoriferous
Perfumed
Scented
Sweet-scented
Sweet-smelling
Unfermented
Sugared
Sweet-flavored
Sweetly
We take up all the chords of the universal music, strains sweet or discordant, luminous in their suggestion or obscure, powerful or faint, heard or suppressed, and find them all changed and reconciled in the indivisible harmony of Sachchidananda.
हम विश्व - संगीत के सभी स्वरों को स्वीकार करते हैं, चाहे वे सुरीले हों या बेसुरे, अपनी अर्थ - ध्वनि में स्पष्ट हों या अस्पष्ट, तीव्र हों या मन्द, श्रुत हों या अश्रुत; स्वीकार करते ही हम उन सबको सच्चिदानन्द की अखण्ड समस्वरता में रूपान्तरित और सवुसमन्वित पाते हैं ।
No wonder, if the Almighty turns your whole being into a treasure of sugar and keeps it always sweet. 1 There is another story which tells of a miracle performed by Farid himself.
एक और कहानी है जो फ़रीद के एक अपने ही चमत्कार से जुड़ी है ।
If you love a flower that lives on a star, it is sweet to look at the sky at night.
यदि तुम किसी फूल को चाहते हो जो किसी तारे में हो, तो रात को, आकाश को निहारना प्रिय लगता है ।
If the spirit of selfless service and love transcending limits of caste, creed or class is lacking in those who would shoulder the responsibilities of working the Gram Panchayats, Village Swaraj will not yield sweet fruits that Gandhiji expected it to bear.
जिन लोगोंके हाथमें ग्राम - पंचायतोंके संचालनकी जिम्मेदारी होगी उनके भीतर यदि निःस्वार्थ सेवा और जाति, धर्म या वर्गकी मर्यादाओंसे परे रहनेवाले प्रेमकी भावना नहीं होगी, तो हमें ग्राम - स्वराज्यके वे मीठे फल चखनेको नहीं मिलेंगे जिनकी अपेक्षा गांधजीने रखी थी ।
But I, sweet Soul, rejoice that 1 was born, When from the climbing terraces of corn I watch the golden orioles of Thy morn.
किन्तु मैं, मधु आत्मा, खुश हूं कि मैनें जन्म लिया, जब अनाज की ऊपर उठती छतों से मैं देखती हूं सुनहरे पंछी तुम्हारे प्रभात के ।
His heart was heavy as the ship moved, for Bombay had been sweet in the company of his charming young teacher.
जब जहाज चलने को हुआ, उनका हृदय उस बंबई की याद में विचलित हो उठा जहां उन्होंने अपनी सुंदर और युवा शिक्षिका के साथ सुखद दिन बिताए थे.
The two seas are not alike. One is fresh, sweet and pleasant to taste, while the other is salt and bitter. Yet, from each you eat fresh flesh and bring forth out of it ornaments for you to wear. And you see the ships plow their course through it so that you may seek His bounty, and in order that you give thanks.
दोनों सागर समान नहीं, यह मीठा सुस्वाद है जिससे प्यास जाती रहे, पीने में रुचिकर । और यह खारा - कडुवा है । और तुम प्रत्येक में से तरोताज़ा माँस खाते हो और आभूषण निकालते हो, जिसे तुम पहनते हो । और तुम नौकाओं को देखते हो कि चीरती हुई उसमें चली जा रही हैं, ताकि तुम उसका उदार अनुग्रह तलाश करो और कदाचित तुम आभारी बनो
He was very fond of Sandesh and took a good amount of this variety of sweet daily.
उन्हें संदेश बहुत अच्छा लगता था और वे प्रतिदिन काफा मात्रा में यह मिठाई खाया करते थे ।
Indian food is a sweet union of taste and smell
भरतीय खाना स्वाद और सुगंध का मधुर संगम होता है ।
He was resting on the banks of the lake, when he heard sweet strains of music.
वह झील के किनारे विश्राम कर रहा था कि उसे मधुर स्वर लहरी सुनाई दी ।