मौखिक
बोला जाने वाला
It now appears from the study of fossil skulls葉he shape of their bases and internal casts葉hat a rudimentary capacity for spoken language may have had a beginning right from the time Homo habilis appeared.
जीवाश्म खोपडियों––उनके आधारों और आंतरिक ढांचों के आकार–के अध्ययन से अब यह पता चला है कि वाचित भाषा की प्रारंभिक क्षमता का आरंभ होमो हैबिलिस के आविर्भाव के समय से ही हो गया होगा ।
And when Our command came and the oven gushed, We said: ' Take on board a pair from every species and yourfamily, except he of whom the word has already been spoken, and those who believe. And none except a few believed with him.
यहाँ तक कि जब हमारा आदेश आ गया और तंदूर उबल पड़ा तो हमने कहा," हर जाति में से दो - दो के जोड़े चढ़ा लो और अपने घरवालों को भी - सिवाय ऐसे व्यक्ति के जिसके बारे में बात तय पा चुकी है - और जो ईमान लाया हो उसे भी ।" किन्तु उसके साथ जो ईमान लाए थे वे थोड़े ही थे
As Balarama Das himself has narrated, The Lord Himself then commanded him to render a full version of the Gita in Prakrt, the spoken language of the people.
बलराम दास लिखते हैं कि स्वयं भगवान जगन्नाथ ने उन्हें आदेश दिया कि वे सर्वसाधारण की बोलचाल की भाषा प्राकृत में गीता की व्याख्या प्रस्तुत करें ।
Curiously enough, the southern prose, maintaining archaisms like the anuswara. appears to be the forerunner of Chinnaya Suri ' s nineteenth century prose and nearer to the spoken language of the South whereas in the Circars vast changes occurred showing an ocean of difference between the two.
रोचक बात यह है कि दक्षिणी गद्य की भाषा में अनुस्वारपूर्ण प्राचीन शैली का रूप दिखाई देता है जिसमें चिननयसूरि के द्वारा प्रयुक्त उन्नीसवीं शताब्दी के गद्य का पूर्व रूप दिखाई देता है जो कि क्षिण की बोल - चाल की भाषा के अधिक निकट है ।
A language spoken in the north east part of Congo in South Sudan.
दक्षिण सूडान के कॉन्गो के उत्तरी - पूर्वी इलाके में बोले जाने वाली भाषा का प्रकार ।
More than 300 languages are spoken here.
यहाँ ३०० से अधिक भाषाएँ बोली जाती है ।
And We strengthened their hearts, when they stood up and said, “ Our Lord is the Lord of the heavens and the earth ; we will not call on any god besides Him, for then we would have spoken an outrage. ”
और हमने उनके दिलों को सुदृढ़ कर दिया । जब वे उठे तो उन्होंने कहा," हमारा रब तो वही है जो आकाशों और धरती का रब है । हम उससे इतर किसी अन्य पूज्य को कदापि न पुकारेंगे । यदि हमने ऐसा किया तब तो हमारी बात हक़ से बहुत हटी हुई होगी
And if there were a Qur ' an whereby the mountains could be moved or Whereby the earth could be traversed or whereby the dead could be spoken to, it would be in vain. Aye! the affair belongeth to Allah entirely. Have not then those who believe yet known that had Allah willed, He would have guided all mankind! And a rattling adversity ceaseth not to befall those who disbelieve for that which they have wrought or to alight nigh unto their habitation. until Allah ' s promise cometh ; verily Allah faileth not the tryst.
और यदि कोई ऐसा क़ुरआन होता जिसके द्वारा पहाड़ चलने लगते या उससे धरती खंड - खंड हो जाती या उसके द्वारा मुर्दे बोलने लगते । नहीं, बल्कि बात यह है कि सारे काम अल्लाह ही के अधिकार में है । फिर क्या जो लोग ईमान लाए है वे यह जानकर निराश नहीं हुए कि यदि अल्लाह चाहता तो सारे ही मनुष्यों को सीधे मार्ग पर लगा देता ? और इनकार करनेवालों पर तो उनकी करतूतों के बदले में कोई न कोई आपदा निरंतर आती ही रहेगी, या उनके घर के निकट ही कहीं उतरती रहेगी, यहाँ तक कि अल्लाह का वादा आ पूरा होगा । निस्संदेह अल्लाह अपने वादे के विरुद्ध नहीं जाता ।"
Solomon said," We shall soon see whether you have spoken the truth, or whether you are a liar.
सुलेमान ने कहा हम अभी देखते हैं कि तूने सच सच कहा या तू झूठा है
And the king said: Bring him to me, I will choose him for myself. So when he had spoken with him, he said: Surely you are in our presence today an honorable, a faithful one.
इसमें शक़ नहीं कि मेरा परवरदिगार बड़ा बख्शने वाला मेहरबान है और बादशाह ने हुक्म दिया कि यूसुफ को मेरे पास ले आओ तो मैं उनको अपने ज़ाती काम के लिए ख़ास कर लूंगा फिर उसने यूसुफ से बातें की तो यूसुफ की आला क़ाबलियत साबित हुई उसने हुक्म दिया कि तुम आज हमारे सरकार में यक़ीन बावक़ार मुअतबर हो