प्रस्ताव रखना
प्रस्तुत करना
सुझाव देना
इरादा करना
प्रस्ताव रखना या करना
विवाह प्रस्ताव रखना
I do not propose to deal with the history of the drafting of Article 306 - A which, now article 370Serial No. 97 in its final form the Assembly adopted unanimously and without a single dissentient voice and without a speech from anybody raising any note of criticism.
4. मैं अनुच्छेद 306 - अ के मसौदे के इतिहास में नहीं जाना चाहता अब अनुच्छेद - 370: नं. - 97, जिसे उसके अंतिम रूप में संविधान सभा ने सर्वसम्मति से, एक भी विरोधी स्वर उठाये बिना तथा किसी के भी टीकात्मक भाषण के बिना स्वीकार कर लिया ।
Most of the components under CDP propose financial assistance with the subsidy / assistance to be provided to the beneficiaries by both Silk Board and the concerned State Government.
सीडीपी के अंतर्गत अधिकांश संघटकों में वित्तीय सहायता का प्रस्ताव किया जाता है जिसके अंतर्गत लाभानुभोगियों को आर्थिक सहायता / सहायता रेशम बोर्ड तथा संबंधित राज्य सरकार, दोनों द्वारा उपलब्ध कराई जाती है ।
But make an exception of those who seek refuge with people with whom you have a treaty, or who come over to you because their hearts forbid them to fight against you or against their own people. Had God pleased, He would have given them power over you, so that they would have taken up arms against you. Therefore, if they keep away from you and cease their hostility and propose peace to you, God does not allow you to harm them.
मगर जो लोग किसी ऐसी क़ौम से जा मिलें कि तुममें और उनमें एहद व पैमान हो चुका है या तुमसे जंग करने या अपनी क़ौम के साथ लड़ने से दिलतंग होकर तुम्हारे पास आए हों और अगर ख़ुदा चाहता तो उनको तुमपर ग़लबा देता तो वह तुमसे ज़रूर लड़ पड़ते पस अगर वह तुमसे किनारा कशी करे और तुमसे न लड़े और तुम्हारे पास सुलाह का पैग़ाम दे तो तुम्हारे लिए उन लोगों पर आज़ार पहुंचाने की ख़ुदा ने कोई सबील नहीं निकाली
The action of the Ministry would be in defence of Government ' s lawful right to evict these trespassers on Government land as they propose to continue in unlawful possession.
मंत्रि - मण्डल का कदम अनधिकृत रूप से सरकारी जमीन पर घुस आने वाले इन मुसलमानों को बेदखल करने के सरकार के वैध अधिकार की रक्षा में होगा, क्योंकि वे लोग अपने इस अवैध अधिकार को बनाये रखना चाहते हैं ।
You will please wire to me what you propose to do to enable me to put the case before the Parliamentary Board and also before the Working Committee as the latter is meeting on the 6th instant.
आप क्या करना चाहते हैं, इस बारे में आप मुझे तार कर दें, ताकि मैं यह मामला पार्लियामेन्टरी बोर्ड के समक्ष और कांग्रेस वर्किंग कमेटी के समक्ष भी रख सकूं, जो 6 मार्च को मिल रही है ।
I propose to send him to Jammu to speak to the Maharaja once again, but I am not sure whether he will be successful.
मैं एक बार फिर महाराजा से बात करने के लिए उन्हें जम्मू भेजना चाहता हूं, परन्तु मुझे विश्वास नहीं है कि वे सफल होंगे ।
We propose to revise this process and set up a more transparent mechanism, so that the pace of restructuring and disinvestment is commensurate with the urgency of the problem.
हम इस प्रक्रिया को संशोधित करना चाहते हैं और इसके स्थान पर एक अधिक पारदर्शी व्यवस्था लाना चाहते हैं, ताकि पुनर्गठन और विनिवेश की गति, समस्या की तात्कालिकता के अनुरूप हो ।
For this purpose, I propose that we begin immediate negotiations on a separate SAFTA treaty, which will spell out in detail the schedules for freeing trade, including elimination of discriminatory trade practices, lifting non - tariff barriers and tariff reduction.
मेरा प्रस्ताव है, हम फौरन एक पृथक साप्टा संधि पर बातचीत करें, जिसमें व्यापार को मुक्त बनाने के लिए समय - सीमाओं का ब्यौरेवार वणन हो तथा भेदभावपूर्ण व्यापार पद्धतियों को सामाप्त करना, गैर - शुल्क अवरोधों को हटाना तथा शुल्क में कमी भी इसमें शामिल हो ।
In Rabindranath ' s version it is not the plight of a bird that moves the robber chief but the piteous cry of a young girl caught hold of by his followers who propose to sacrifice her to the goddess Kali whom they wish to propitiate.
रवीन्द्रनाथ की रचना में क्रोंच पक्षी की दुरवस्था के चलते डाकुओं का यह सरदार बदल नहीं जाता बल्कि एक छोटी - सी लड़की की कातर पुकार से पिघल जाता है, जिसे उसके साथी देवी काली को प्रसन्न करने के लिए बलि के उद्देश्य से अपहृत कर लते हैं ।
I am both surprised and shocked to find that a public worker of your status and standing should not have realised the nature and consequence of the action which you propose to take.
यह देखकर मुझे आश्चर्य हुआ है कि मेरे हृदय को आघात लगा है कि आपकी कक्षा का प्रतिष्ठित जनसेवक यह नहीं समझ सका कि जो कदम आप उठाना चाहते हैं, उसका स्वरूप क्या है और उसका परिणाम क्या होगा ।