अजेय
दुस्तर
अविजेय
Ego - centric impulses, ambition, desire of power and greatness, motives of self - assertion are foreign to this greater consciousness and would be an insuperable bar against any possibility of even a distant approach towards the supramental change.
अहं - केन्द्रित आवेग, महत्त्वाकांक्षा, शक्ति और महानता की लालसा, आत्मख्यापन - रूपी लक्ष्य इस महत्तर चेतना के लिये विजातीय वस्तुएं हैं और सुदूर भविष्य में भी अतिमानसिक रूपान्तर के निकट पहुंचने की जो कोई भी सम्भावना है उसके विरूद्ध ये वस्तुएं एक अलंघ्य बाधा उपस्थित करेंगी ।
Schmid and jogman “ ”terrorist one nonviolence is insuperable work, secrete person, group, or states actors which murders is direct spot for non violence.
स्च्मिद और जोंग्मन: आतंकवाद एक चिंता - दोहराया हिंसक कार्रवाई के प्रेरणादायक विधि गुप्त व्यक्ति समूह या राज्य अभिनेताओं द्वारा नियोजित है जिससे हत्या के विपरीत - में - हिंसा का सीधा निशाना मुख्य लक्ष्य नहीं हैं. तत्काल पीड़ितों को मानवीय हिंसा आम तौर पर बिना किसी क्रम के अवसर या चुन लिया एक लक्ष्य जनसंख्या से चुने जाते हैं कर रहे हैं और संदेश जनरेटर के रूप में सेवा करते हैं. खतरा और हिंसा - आतंकवादी और पीड़ितों इम्पेरिलेद मुख्य लक्ष्य का मुख्य लक्ष्य में हेरफेर करने के लिए उपयोग कर रहे हैं आतंक का एक लक्ष्य मांगों का एक लक्ष्य या में बदल एक पर कि क्या धमकी बलात्कार या प्रचार मुख्यतः मांगी है निर्भर ध्यान के लक्ष्य.
There is a considerable gap between these ideals and current realities, and it goes without saying that there will be many difficultiesbut not insuperable ones.
इन आदर्शों और वर्तमान स्थितियों में बहुत अंतर है, और यह कहने की आवश्यकता नहीं है कि इस राह में कई बाधाएं उत्पन्न होंगी लेकिन वे दुर्गम्य नहीं होंगी ।
Once the Soviet Union acquired the bomb, in 1949, proposals for nuclear disarmament were rejected on grounds that the character of the Soviet regime posed an insuperable obstacle. - - Jonathan Schell," The Gift of Time"
जब एक बार सोवियत संघ ने, 1949 में, बम का निर्माण कर लिया, तो आणविक निरस्त्रीकरण के प्रस्ताव इस आधार पर निरस्त कर दिये गये कि सोवियत शासन का स्वभाव एक अलंघ्य अवरोध प्रस्तुत करता है । - - जोनाथन शैल, ‘‘द गिफ्ट आॅफ टाइम’’
Once the Soviet Union acquired the bomb, in 1949, proposals for nuclear disarmament were rejected on grounds that the character of the Soviet regime posed an insuperable obstacle. - - Jonathan Schell," The Gift of Time"
जब एक बार सोवियत संघ ने, 1949 में, बम का निर्माण कर लिया, तो आणविक निरस्त्रीकरण के प्रस्ताव इस आधार पर निरस्त कर दिये गये कि सोवियत शासन का स्वभाव एक अलंघ्य अवरोध प्रस्तुत करता है । - - जोनाथन शैल, ‘‘द गिफ्ट आॅफ टाइम’’
Second, Mr. Sharon ' s intent to uproot Israeli habitations assumes that they pose a large, perhaps insuperable, barrier to a Palestinian - Israeli resolution. In contrast, I see them as a minor obstacle. Once the Palestinian Arabs do fully, irrevocably, in deed as well as in word, accept the existence of a Jewish state, all sorts of possibilities for ending the conflict open up.
दूसरा इजरायली अधिवास को हटाने के लिए शेरोन का आशय परिवक्षित करता है मानों ये फिलीस्तीनी - इजरायल विवाद के समाधान में सबसे बडी बाधा है, जबकि इसके विपरीत इन्हें मै अत्यन्त मामूली बाधा के रुप में देखता हूँ । एक बार फिलीस्तीनी अरब पूरी तरह से शब्द और कृति में यहूदी राज्य के अस्तित्व को स्वीकार कर लेते हैं उसी क्षण इस संघर्ष की समाप्ति की सम्भावनायें आरम्भ हो जाती हैं ।
Once the Soviet Union acquired the bomb, in 1949, proposals for nuclear disarmament were rejected on grounds that the character of the Soviet regime posed an insuperable obstacle. - - Jonathan Schell," The Gift of Time"
जब एक बार सोवियत संघ ने, 1949 में, बम का निर्माण कर लिया, तो आणविक निरस्त्रीकरण के प्रस्ताव इस आधार पर निरस्त कर दिये गये कि सोवियत शासन का स्वभाव एक अलंघ्य अवरोध प्रस्तुत करता है । - - जोनाथन शैल, ‘‘द गिफ्ट आॅफ टाइम’’
Once the Soviet Union acquired the bomb, in 1949, proposals for nuclear disarmament were rejected on grounds that the character of the Soviet regime posed an insuperable obstacle. - - Jonathan Schell," The Gift of Time"
जब एक बार सोवियत संघ ने, 1949 में, बम का निर्माण कर लिया, तो आणविक निरस्त्रीकरण के प्रस्ताव इस आधार पर निरस्त कर दिये गये कि सोवियत शासन का स्वभाव एक अलंघ्य अवरोध प्रस्तुत करता है । - - जोनाथन शैल, ‘‘द गिफ्ट आॅफ टाइम’’
In a recently established democracy, on the other hand, which may have experienced a history of coups d ' etat, of military rule, or of military veto over the personnel or policy of the government, the problem may come to seem insuperable.
परंतु यदि हाल में बने किसी लोकतंत्रों में बलात राज्य - परिवर्तन हुआ हो सेना का शासन रहा हो अथवा सेना ने शासन के अधिकारियों या नीतियों पर निषोधाधिकार जताया हो जो समस्या विकट हो सकती है ।
However, the example of the state of Kerala proves that poverty is not an insuperable obstacle.
किंतु केरल राज्य के उदाहरण से साबित होता है कि गरीबी अजेय बाधा नहीं है ।