प्रोत्साहित करना
प्रेरित करना
झुकना
ढाल होना
झुकना/झुकाना
प्रवृत होना
ढाल
Indispose
You will never be able to do perfect justice between wives even if it is your ardent desire, so do not incline too much to one of them so as to leave the other hanging. And if you do justice, and do all that is right and fear Allah by keeping away from all that is wrong, then Allah is Ever Oft - Forgiving, Most Merciful.
और चाहे तुम कितना ही चाहो, तुममें इसकी सामर्थ्य नहीं हो सकती कि औरतों के बीच पूर्ण रूप से न्याय कर सको । तो ऐसा भी न करो कि किसी से पूर्णरूप से फिर जाओ, जिसके परिणामस्वरूप वह ऐसी हो जाए, जैसे उसका पति खो गया हो । परन्तु यदि तुम अपना व्यवहार ठीक रखो और डरते रहो, तो निस्संदेह अल्लाह भी बड़ा क्षमाशील, दयावान है
And when Moosa presented himself upon Our promise, and his Lord spoke to him, he said, “ My Lord! Show me Your Self, so that I may see You” ; He said, “ You will never be able to see Me, but look towards the mountain – if it stays in its place, then you shall soon see Me” ; so when his Lord directed His light on the mountain, He blew it into bits and Moosa fell down unconscious ; then upon regaining consciousness he said, “ Purity is to You! I incline towards You, and I am the first Muslim. ”
अब मूसा हमारे निश्चित किए हुए समय पर पहुँचा और उसके रब ने उससे बातें की, तो वह करने लगा," मेरे रब! मुझे देखने की शक्ति प्रदान कर कि मैं तुझे देखूँ ।" कहा," तू मुझे कदापि न देख सकेगा । हाँ, पहाड़ की ओर देख । यदि वह अपने स्थान पर स्थिर पर स्थिर रह जाए तो फिर तू मुझे देख लेगा ।" अतएव जब उसका रब पहाड़ पर प्रकट हुआ तो उसे चकनाचूर कर दिया और मूसा मूर्छित होकर गिर पड़ा । फिर जब होश में आया तो कहा," महिमा है तेरी! मैं तेरे समझ तौबा करता हूँ और सबसे पहला ईमान लानेवाला मैं हूँ ।"
They incline their ears, and most of them are liars.
जो कि कुछ सुन पाएँ
And if they incline towards peace, you too lean towards it, and trust Allah ; indeed He only is the All Hearing, the All Knowing.
और अगर ये कुफ्फार सुलह की तरफ माएल हो तो तुम भी उसकी तरफ माएल हो और ख़ुदा पर भरोसा रखो वह बेशक सुनता जानता है
The ponds are fenced properly using bamboo poles and nets along the sides of the bund, which incline towards the pond to prevent the escape of crabs
तालाब की घेराबंदी बाँस के पोल और जाल की सहायता से बाँध के चारों ओर की जाती है जो तालाब की ओर झुकी होती है ताकि क्रैब बाहर नहीं निकल सके ।
And if they incline towards peace, you too lean towards it, and trust Allah ; indeed He only is the All Hearing, the All Knowing.
और यदि वे संधि और सलामती की ओर झुकें तो तुम भी इसके लिए झुक जाओ और अल्लाह पर भरोसा रखो । निस्संदेह, वह सब कुछ सुनता, जानता है
And to the Thamud tribe, We sent their fellow man Saleh ; he said, “ O my people! Worship Allah, there is no other True God except Him ; He created you from the earth and established you in it, so seek forgiveness from Him and incline towards Him in repentance ; indeed my Lord is Close, Acceptor of Prayer. ”
और क़ौमे समूद के पास उनके भाई सालेह को तो उन्होंने कहा ऐ मेरी क़ौम ख़ुदा ही की परसतिश करो उसके सिवा कोई तुम्हारा माबूद नहीं उसी ने तुमको ज़मीन से पैदा किया और तुमको उसमें बसाया तो उससे मग़फिरत की दुआ मॉगों फिर उसकी बारगाह में तौबा करो क़रीब और सबकी सुनता और दुआ क़ुबूल करता है
And Allah wills to incline towards you with His mercy ; and those who pursue their own pleasures wish that you be far separated from the Straight Path.
और ख़ुदा तो चाहता है कि तुम्हारी तौबा क़ुबूल
And if they incline to peace, then incline to it and trust in Allah ; surely He is the Hearing, the Knowing.
और अगर ये कुफ्फार सुलह की तरफ माएल हो तो तुम भी उसकी तरफ माएल हो और ख़ुदा पर भरोसा रखो वह बेशक सुनता जानता है
that the hearts of those who disbelieve in the Hereafter may incline to such, and that they may remain pleased with it, and that they may commit what they are committing.
और ताकि जो लोग परलोक को नहीं मानते, उनके दिल उसकी ओर झुकें और ताकि वे उसे पसन्द कर लें, और ताकि जो कमाई उन्हें करनी है कर लें