काम में लाना
जोतना
घोड़े का साज
उपस्करण
ज़ीन
Unharness
Referring to the UNESCO report he stated that where India ranks among the first few countries that harness IT most for economic development digital divide is also highest in India.
यूनेस्को की रिपोर्ट का हवाला देते हुए उन्होंने कहा कि जहां भारत को आर्थिक विकास के लिए आईटी का सबसे अधिक फायदा उठाने वाले पहले कुछ देशों में शामिल किया जाता है, डिजिटल विभाजन भी भारत में सबसे अधिक है.
Both our nations are favourably placed to harness the unprecedented demographic dividend accruing to us.
हमारे दोनों देश हमारे मौजूदा अभूतपूर्व जनसांख्यिकीय लाभ का फायदा उठाने की अनुकूल स्थिति में हैं ।
If we analyze the causes for many of India ' s economic problems, we find that the chief one has been our inability to harness the full creative potential of our working people.
मित्रो, यदि हम भारतीय अर्थ - व्यवस्था की समस्याओं के कारणों का विश्लेषण करें तो हम पायेंगे कि इनमें से मुख्य कारण यह है कि हम श्रमिकों की रचनात्मक क्षमता का पूरा उपयोग नहीं कर पाते हैं ।
Is it they who distribute the Mercy of your Lord ? It is We Who have distributed their livelihood among them in the life of this world, and have raised some above others in rank that some of them may harness others to their service. Your Lord ' s Mercy is better than all the treasures that they hoard.
ये लोग तुम्हारे परवरदिगार की रहमत को बाँटते हैं हमने तो इनके दरमियान उनकी रोज़ी दुनयावी ज़िन्दगी में बाँट ही दी है और एक के दूसरे पर दर्जे बुलन्द किए हैं ताकि इनमें का एक दूसरे से ख़िदमत ले और जो माल ये लोग जमा करते फिरते हैं ख़ुदा की रहमत इससे कहीं बेहतर है
All who have the true welfare of the people at heart can harness the services of the Congress.
जिन लोगोंके दिलोंमें जनताकी सच्ची भलाईकी लगन है, वे सब कांग्रेस की सेवा ले सकते हैं ।
To fully harness the inherent potential of our artisans and weavers, we need to constantly endeavor to get them access to markets within India and abroad.
अपने कारीगरों तथा बुनकरों की अंतर्निहित क्षमता का पूर्ण उपयोग करने के लिए हमें निरंतर यह प्रयास करना होगा कि भारत तथा विदेशों में स्थित बाजारों तक उनकी पहुंच बनाई जाए ।
To harness the enormous potential in the tourism sector, a new Tourism policy for growth and sustainability of tourism is on the anvil.
पर्यटन क्षेत्र में अत्यधिक संभावनाओं को बढ़ावा देने के लिए पर्यटन में वृद्धि करने एवं उसे कायम रखने के लिए एक नई पर्यटन नीति तैयार की जा रही है ।
In the context of the new globalized system, India has also actively urged the UN to work to ensure that developing countries can harness the benefits of these processes in an equitable manner.
नई वैश्विक प्रणाली के संदर्भ में भारत ने सक्रिय रूप से संयुक्त राष्ट्र से यह सुनिश्चित करने का आग्रह किया है कि विकासशील देश इन प्रक्रियाओं का समतापूर्ण ढंग से लाभ उठा सकें ।
The basic qualities of the English characterself - respect, self - control, strength of will combined with adaptability, moral courage, the spirit of the ' sportsman ' and ' gentleman ' and those characteristics of modernism which the English shared with other Western people the scientific spirit of inquiry, and the will to harness the forces of nature in the service of human happiness remained hidden from the eyes of most Indians and had no influence on their life.
अंग्रेज चरित्र के आधारभूत गुण के साथ इच्छा शक़्ति, नैतिक साहस, खिलाड़ी तथा शालीनता की भावना और आधुनिकता के वे लक्षण जो अन्य पश्चिमी व्यक़्तियों के साथ अग्रेजों की भावना और आधुनिकता के वे लक्षण जो अन्य पश्चिमी व्यक़्तियों के साथ अंग्रेजो में भी थे. निरीक्षण की वैज्ञानिक प्रवृति तथा मनुष्यों के सुख के लिए प्राकृतिक शाक़्तियों के दोहन की इच्छा, अधिकांश भारतीयों की नजरों से छिपे रहे और उनके जीवन पर उनका कोई भी प्रभाव नहीं पड़ा.
It will also create a competitive and well - regulated environment to harness the full benefits of convergence between telecom, IT, media and consumer electronics.
यह नीति ऐसा प्रतिसपर्धापूर्ण और सुविनियमित वातावरण भी तैयार करेगी जिसमें दूरसंचार, सूचना प्रौद्योगिकी तथा उपभोक्ता इलेक्ट्रानिक्स प्रौद्योगिकी के अभिसरण का पूरा लाभ उठाया जा सके ।