Meaning of Wash in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 08, 2020   •  0 views
  • जलरंग चित्र

  • नहाना

  • धुलना

  • पखारना

  • गीला करना

  • धोना

  • धुलाई

  • उलीचना

  • पतला लेप

  • धुलाई के कपड़े

  • पतला लेप लगाना

  • बहा कर ले जाना

  • प्रक्षिप्त हवा

  • स्नान

  • बह जाना

  • जाँच में खरा उतरना

  • पोत तरंग

  • आवाज

  • साफ़ करना

Synonyms of "Wash"

"Wash" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • Wash your pets ' food bowls thoroughly and separately from the rest of your dishes.
    अपनी बाकी की तश्तरियों से अलग अपने पालतु पशुओं के बर्तनों को अच्छी तरह से धोयें ।

  • O ye who believe! when ye prepare for prayer, wash your faces, and your hands to the elbows ; Rub your heads ; and your feet to the ankles. If ye are in a state of ceremonial impurity, bathe your whole body. But if ye are ill, or on a journey, or one of you cometh from offices of nature, or ye have been in contact with women, and ye find no water, then take for yourselves clean sand or earth, and rub therewith your faces and hands, Allah doth not wish to place you in a difficulty, but to make you clean, and to complete his favour to you, that ye may be grateful.
    ऐ ईमान लेनेवालो! जब तुम नमाज़ के लिए उठो तो अपने चहरों को और हाथों को कुहनियों तक धो लिया करो और अपने सिरों पर हाथ फेर लो और अपने पैरों को भी टखनों तक धो लो । और यदि नापाक हो तो अच्छी तरह पाक हो जाओ । परन्तु यदि बीमार हो या सफ़र में हो या तुममें से कोई शौच करके आया हो या तुमने स्त्रियों को हाथ लगया हो, फिर पानी न मिले तो पाक मिट्टी से काम लो । उसपर हाथ मारकर अपने मुँह और हाथों पर फेर लो । अल्लाह तुम्हें किसी तंगी में नहीं डालना चाहता । अपितु वह चाहता हैं कि तुम्हें पवित्र करे और अपनी नेमत तुमपर पूरी कर दे, ताकि तुम कृतज्ञ बनो

  • O you who have believed, when you rise to prayer, wash your faces and your forearms to the elbows and wipe over your heads and wash your feet to the ankles. And if you are in a state of janabah, then purify yourselves. But if you are ill or on a journey or one of you comes from the place of relieving himself or you have contacted women and do not find water, then seek clean earth and wipe over your faces and hands with it. Allah does not intend to make difficulty for you, but He intends to purify you and complete His favor upon you that you may be grateful.
    ऐ ईमान लेनेवालो! जब तुम नमाज़ के लिए उठो तो अपने चहरों को और हाथों को कुहनियों तक धो लिया करो और अपने सिरों पर हाथ फेर लो और अपने पैरों को भी टखनों तक धो लो । और यदि नापाक हो तो अच्छी तरह पाक हो जाओ । परन्तु यदि बीमार हो या सफ़र में हो या तुममें से कोई शौच करके आया हो या तुमने स्त्रियों को हाथ लगया हो, फिर पानी न मिले तो पाक मिट्टी से काम लो । उसपर हाथ मारकर अपने मुँह और हाथों पर फेर लो । अल्लाह तुम्हें किसी तंगी में नहीं डालना चाहता । अपितु वह चाहता हैं कि तुम्हें पवित्र करे और अपनी नेमत तुमपर पूरी कर दे, ताकि तुम कृतज्ञ बनो

  • ` Put him in the chest ; then cast him into the river. The river will wash him to shore, where an enemy of Mine and an enemy of his will pick him up. And I have bestowed upon you love from Me, so that you may be reared before My eye.
    कि उसको सन्दूक में रख दे ; फिर उसे दरिया में डाल दे ; फिर दरिया उसे तट पर डाल दे कि उसे मेरा शत्रु और उसका शत्रु उठा ले । मैंने अपनी ओर से तुझपर अपना प्रेम डाला । और ताकि मेरी आँख के सामने तेरा पालन - पोषण हो

  • Do not eat any raw or undercooked meat - and don ' t forget to wash your hands thoroughly after handling raw meat.
    बिल्लियों और उनके बच्चों के साथ सम्पर्क

  • Wash thoroughly with soap and warm water.
    साबुन और गुनगुने पानी से धोयें ।

  • Believers! When you stand up for Prayer wash your faces and your hands up to the elbows, and wipe your heads, and wash your feet up to the ankles. And if you are in the state of ritual impurity, purify yourselves. But if you are either ill, travelling, have satisfied a want of nature or have had contact with women and find no water then have recourse to clean earth and wipe your faces and your hands therewith. Allah does not want to lay any hardship upon you ; rather He wants to purify you and complete His favours upon you so that you may give thanks.
    ऐ ईमान लेनेवालो! जब तुम नमाज़ के लिए उठो तो अपने चहरों को और हाथों को कुहनियों तक धो लिया करो और अपने सिरों पर हाथ फेर लो और अपने पैरों को भी टखनों तक धो लो । और यदि नापाक हो तो अच्छी तरह पाक हो जाओ । परन्तु यदि बीमार हो या सफ़र में हो या तुममें से कोई शौच करके आया हो या तुमने स्त्रियों को हाथ लगया हो, फिर पानी न मिले तो पाक मिट्टी से काम लो । उसपर हाथ मारकर अपने मुँह और हाथों पर फेर लो । अल्लाह तुम्हें किसी तंगी में नहीं डालना चाहता । अपितु वह चाहता हैं कि तुम्हें पवित्र करे और अपनी नेमत तुमपर पूरी कर दे, ताकि तुम कृतज्ञ बनो

  • But then the question would arise, would a boy of a Lala ' s family deign to wash dirty vessels ?
    मगर फिर सवाल एक यह भी खड़ा होता है कि लाला घराने का लड़का क्या जूठी प्लेट धोएगा ?

  • According to the story, Svati, a great saint, went to a pond pushkara in his hermitage for a wash.
    कथा के अनुसार एक महान संत स्वाति अपने आश्रम में स्नान करने के लिए एक सरोवर को गए ।

  • The potter wasp Rhynchium also makes a complex of about twenty oval pots, arranged side by side, with the tops of all pots on one side and the whole complex is treated with a sticky gum - wash outside.
    कुम्हार बर्र, रिन्कियम लगभग बीस अंडाकार घटों का एक समूह बनाती है. ये घट एक - दूसरे की बगल में व्यवस्थित होते हैं और सभी घटों के सिर एक ही तरफ होते हैं. पूरे समूह के बाहरी भाग पर चिपचिपे गोंद का आलेप किया जाता है.

0



  0