Meaning of Respond in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 07, 2020   •  0 views
  • प्रत्युत्तर देना

  • बदले मे कुछ करना या कहना

  • उत्तर देना

  • जवाब देना

  • प्रतिक्रिया करना

  • प्रतिक्रिया दिखाना

  • भजन जो किताब पढ़ने के समय बीच में गाया जाए

Synonyms of "Respond"

"Respond" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • And whosoever does not respond to Allah ' s Caller, he cannot escape on earth, and there will be no Auliya ' for him besides Allah. Those are in manifest error.
    और जो कोई अल्लाह के आमंत्रणकर्त्ता का आमंत्रण स्वीकार नहीं करेगा तो वह धरती में क़ाबू से बच निकलनेवाला नहीं है और न अल्लाह से हटकर उसके संरक्षक होंगे । ऐसे ही लोग खुली गुमराही में हैं ।"

  • When My servants ask you about Me, say that I am near. I respond to the call of one who calls, whenever he calls to Me: let them, then, respond to Me, and believe in Me, so that they may be rightly guided.
    और जब तुमसे मेरे बन्दे मेरे सम्बन्ध में पूछें, तो मैं तो निकट ही हूँ, पुकार का उत्तर देता हूँ, जब वह मुझे पुकारता है, तो उन्हें चाहिए कि वे मेरा हुक्म मानें और मुझपर ईमान रखें, ताकि वे सीधा मार्ग पा लें

  • O you who have believed, respond to Allah and to the Messenger when he calls you to that which gives you life. And know that Allah intervenes between a man and his heart and that to Him you will be gathered.
    ऐ ईमान लानेवाले! अल्लाह और रसूल की बात मानो, जब वह तुम्हें उस चीज़ की ओर बुलाए जो तुम्हें जीवन प्रदान करनेवाली है, और जान रखो कि अल्लाह आदमी और उसके दिल के बीच आड़े आ जाता है और यह कि वही है जिसकी ओर तुम एकत्र होगे

  • Our people, respond to the call of him who calls you to Allah and believe in him. Allah will forgive your sins and will protect you from a grievous chastisement. ”
    ऐ हमारी क़ौम ख़ुदा की तरफ बुलाने वाले की बात मानों और ख़ुदा पर ईमान लाओ वह तुम्हारे गुनाह बख्श देगा और में तुम्हें दर्दनाक अज़ाब से पनाह में रखेगा

  • Enabling ‘Do Not Track ' means that a request will be included with your browsing traffic. Any effect depends on whether a website responds to the request, and how the request is interpreted. For example, some websites may respond to this request by showing you ads that aren ' t based on other websites you ' ve visited. Many websites will still collect and use your browsing data - for example to improve security, to provide content, services, ads and recommendations on their websites, and to generate reporting statistics. ‘निगरानी
    न करें ' को सक्षम करने का अर्थ है कि एक अनुरोध आपके ब्राउज़िंग ट्रैफ़िक में शामिल होगा. कोई भी प्रभाव इस बात पर निर्भर करता है कि वेबसाइट अनुरोध की प्रतिक्रिया देती है या नहीं, और अनुरोध की व्याख्या कैसे की जाती है. उदाहरण के लिए, कुछ वेबसाइट इस अनुरोध की प्रतिक्रिया आपको ऐसे विज्ञापन दिखाकर दे सकती हैं जो आपके द्वारा देखी गईं अन्य वेबसाइटों के आधार पर नहीं होते हैं. कई वेबसाइटें फिर भी आपके ब्राउज़िंग डेटा का संकलन और उपयोग करेंगी - उदाहरण के लिए सुरक्षा को बेहतर बनाने के लिए, उनकी वेबसाइटों पर सामग्री, सेवाएं, विज्ञापन और अनुशंसाएं उपलब्ध कराने के लिए, और रिपोटिंग आंकड़े जनरेट करने के लिए.

  • O our people! respond to Allah’s summoner and have faith in Him. He will forgive you some of your sins and shelter you from a painful punishment. ’
    ऐ हमारी क़ौम ख़ुदा की तरफ बुलाने वाले की बात मानों और ख़ुदा पर ईमान लाओ वह तुम्हारे गुनाह बख्श देगा और में तुम्हें दर्दनाक अज़ाब से पनाह में रखेगा

  • The only true appeal is to God alone ; those they appeal to instead of Him will never respond to them in any way. They are like a man who stretches forth his hands toward the water, so that it may reach his mouth, but it never does. The calls of those who deny the truth are all in vain.
    उसी का ठीक पुकारना है और जो लोग उसे छोड़कर पुकारते हैं वह तो उनकी कुछ सुनते तक नहीं मगर जिस तरह कोई शख़्श अपनी दोनों हथेलियाँ पानी की तरफ फैलाए ताकि पानी उसके मुँह में पहुँच जाए हालॉकि वह किसी तरह पहुँचने वाला नहीं और काफिरों की दुआ गुमराही में

  • Our people, respond to the call of him who calls you to Allah and believe in him. Allah will forgive your sins and will protect you from a grievous chastisement. ”
    ऐ हमारी क़ौम के लोगो! अल्लाह के आमंत्रणकर्त्ता का आमंत्रण स्वीकार करो और उसपर ईमान लाओ । अल्लाह तुम्हें क्षमा करके गुनाहों से तुम्हें पाक कर देगा और दुखद यातना से तुम्हें बचाएगा

  • For those who respond to their Lord is the best. But as for those who do not respond to Him, even if they possessed everything on earth, and twice as much, they could not redeem themselves with it. Those will have the worst reckoning ; and their home is Hell—a miserable destination.
    जिन लोगों ने अपने रब का आमंत्रण स्वीकार कर लिया, उनके लिए अच्छा पुरस्कार है । रहे वे लोग जिन्होंने उसे स्वीकार नहीं किया यदि उनके पास वह सब कुछ हो जो धरती में हैं, बल्कि उसके साथ उतना और भी हो तो अपनी मुक्ति के लिए वे सब दे डालें । वही हैं, जिनका बुरा हिसाब होगा । उनका ठिकाना जहन्नम है और वह अत्यन्त बुरा विश्राम - स्थल है

  • Respond to your Lord before there comes from God a Day that cannot be turned back. You will have no refuge on that Day, and no possibility of denial.
    उस दिन के पहले जो ख़ुदा की तरफ से आयेगा और किसी तरह अपने परवरदिगार का हुक्म मान लो उस दिन न तो तुमको कहीं पनाह की जगह मिलेगी और न तुमसे इन्कार ही बन पड़ेगा

0



  0