अधिक
निःसन्देह
अपेक्षाकृत
निश्चय ही
कुछ
कुछ हद तक
यथेच्छ
बल्कि
उल्टे
तुलनात्मक अर्थ मे
अधिक उचित रूप से
उचित समय तक
वस्तुतः
काफ़ी
but the training for the priesthood is rather extraordinary.
परन्तु पुरोहित के लिए उनकी प्रशिक्षण विधि बहुत असाधारण है ।
In short, Ackerman ' s premise is flawed from the start ; and so, unsurprisingly, is the analysis that follows, namely his claim that better social and economic opportunities open to American Muslims as well as “ America ' s ability to accommodate Islam itself” account for the supposedly benign situation in the United States. rather, the differences between U. S. and European Muslims have less to do with their respective social virtues than with their Muslim populations. America ' s Muslims tend to be engineers and doctors ; Europe ' s tend to be factory hands and street sweepers.
संक्षेप में एकरमैन का आधार शुरुआत से ही कमजोर है और इसमें कोई आश्चर्य नहीं कि उनका विश्लेषण भी इसी प्रकार का है. उनका कहना है कि अमेरिका द्वारा इस्लाम को आत्मसात करने की उसकी क्षमता तथा अमेरिका के मुसलमानों के लिए बेहतर आर्थिक और सामाजिक अवसर उपलब्ध होने के कारण अमेरिका की स्थिति सौम्य है.
O ye who believe! What aileth you that when it is said unto you: Go forth in the way of Allah, ye are bowed down to the ground with heaviness. Take ye pleasure in the life of the world rather than in the Hereafter ? The comfort of the life of the world is but little in the Hereafter.
ऐ ईमान लानेवालो! तुम्हें क्या हो गया है कि जब तुमसे कहा जाता है," अल्लाह के मार्ग में निकलो" तो तुम धरती पर ढहे जाते हो ? क्या तुम आख़िरत की अपेक्षा सांसारिक जीवन पर राज़ी हो गए ? सांसारिक जीवन की सुख - सामग्री तो आख़िरत के हिसाब में है कुछ थोड़ी ही!
He rather liked that sensation.
बड़ा अच्छा लगता ।
But they had a rather awkward handicap.
किंतु उनके मार्ग में एक अजीब रुकावट थी ।
This sense of fate, however, is really rather illusory since his doom may, without any twisting of facts, be traced to his own character.
भाग्य का अहसास हालाकिं अवास्तविक है, क्योंकि उसके पतन का कारण स्वयं उसका चरित्र हो सकता था ।
Count not those who were slain in God ' s way as dead, but rather living with their Lord, by Him provided,
और जो लोग ख़ुदा की राह में शहीद किए गए उन्हें हरगिज़ मुर्दा न समझना बल्कि वह लोग जीते जागते मौजूद हैं अपने परवरदिगार की तरफ़ से वह रोज़ी पाते हैं
According to Misner, Thorne and Wheeler, ultimately the deeper understanding of both special and general relativity will come from the study of the Minkowski metric and to take x0 = ct, rather than a" disguised" Euclidean metric using ict as the time coordinate.
मिसनर, थोर्ने और व्हीलर के अनुसार, अंततः विशिष्ट व सामान्य आपेक्षिकता दोनों की गहरी समझ मिन्कोसकी दूरिक के अध्ययन से प्राप्त होती है और अभेद्य यूक्लिडियन दूरिक समय निर्देशांक के स्थान पर 0 = लेते हैं ।
By allowing this application the defendant No. 2 was not substituted in place of defendant No. 1 but was rather impleaded as independent party.
इस आवेदन को अनुमति देकर प्रतिवादी नं. २ को प्रतिवादी नं. १ के स्थान पर प्रतिस्थापित नहीं किया गया, बल्कि एक स्वतंत्र पक्ष के रूप में अभियोजित किया गया.
Posner starts by recalling various hints that Americans dropped back in the 1970s, that the high price and limited production of oil might lead to a U. S. invasion of Saudi Arabia and a seizure of its oil fields. For example, in 1975, Secretary of State Henry Kissinger murkily threatened the Saudis with a triple - negative: “ I am not saying that there ' s no circumstances where we would not use force” against them. In response, Posner shows, the Saudi leadership began to think of ways to prevent such an occurrence. They could not do so the usual way, by building up their military, for that would be futile against the much stronger U. S. forces. So the monarchy - one of the most creative and underestimated political forces in modern history - set out instead to use indirection and deterrence. rather than mount defenses of its oil installations, it did just the opposite, inserting a clandestine network of explosives designed to render the vast oil and gas infrastructure inoperable - and not just temporarily but for a long period.
पोजनर 1970 में तेल की ऊंची कीमतों और सीमित उत्पादन के समय की याद दिलाते हैं जब अमेरिका की ओर से संकेत दिए गए थे कि सउदी अरब के तेल क्षेत्र को अपने नियंत्रण में लेने के लिए अमेरिका उसपर आक्रमण कर सकता है. उदाहरण के लिए 1975 में राज्य सचिव हेनरी किसिनगर ने अपने संदिग्ध जवाब में सउदी प्रशासन को धमकी दी थी. “ मैं नहीं कह रहा हूं कि ऐसी कोई परिस्थिति नहीं है कि जब हम उनके विरुद्ध ताकत का इस्तेमाल नहीं करेंगे. ” पोजनर ने दिखाया है कि इसके जवाब में सउदी नेतृत्व ने ऐसा घटित न होने देने के तरीकों पर विचार शुरु कर दिया. ऐसा वे सेना एकत्र कर नहीं कर सकते थे क्योंकि अमेरिका की मजबूत सेना के सामने उनका टिक पाना संभव न था इसलिए वर्तमान इतिहास की सर्वाधिक सृजनात्मक और कम करके आंकी गई राजनीतिक ताकत वाली राजशाही ने अप्रत्यक्ष रोक के तरीकों पर विचार किया. अपने तेल ठिकानों की सुरक्षा करने के बजाए उन्होंने ठीक इसके विपरीत अपने तेल और गैस ठिकानों के आस - पास गोपनीय तरीके से विस्फोटकों को नियोजित किया ताकि विस्फोट पर लंबे समय तक काबू न पाया जा सका.