प्रवाह
निरंतर परिवर्तन
बदलाव
चुम्बकीय क्षेत्र
It is a soul of human or Titanic desire clinging to the garish colour, disordered poetry, violent tragedy or stirring melodrama of this mixed flux of good and evil, joy and sorrow, light and darkness, heady rapture and bitter torture.
यह मानवीय या पैशाचिक कामना की आत्मा है जो भड़कीले रंग, उच्छृंखल काव्य तथा शुभ - अशुभ, हर्ष - शोक, प्रकाश - अन्धकार मादक हर्ष और कटु यंत्रणा के एक मिश्रित प्रवाह के उग्र दुःखान्त या उद्दीपक गीति - नाटक में आसक्त रहती है ।
Amidst the cyclical changes and flux of a vast panorama the novelist raises some epistemological questions.
तीव्र घटनाप्रवाह और विस्तृत परिदृश्य का चित्रण करते हुए ‘पिता पुत्र’ के लेखक ने कई महत्वपूर्ण प्रश्न खड़े किए है ।
It is a realisation, in the full sense of the word ; it is the making real to ourselves and in ourselves of the Self, the transcendent and universal Divine, and it is the subsequent impossibility of viewing the modes of being except in the light of that Self and in their true aspect as its flux of becoming under the psychical and physical conditions of our world - existence.
वह एक उपलब्धि है, इस शब्द के पूरे अर्थ में ; वह आत्मा किंवा परत्पर एवं विश्वगत भगवान् का अपने लिये और अपने अन्दर साक्षात्कार कर लेना है, और तदनन्तर यह असम्भव हो जाता है कि हम सत्ता की अवस्थाओं को उस आत्मा के प्रकाश में न देखकर किसी अन्य प्रकाश में देखें तथा उन्हें इस यथार्थ रूप में न देखकर कि वे हमारी जागतिक सत्ता की मानसिक और भौतिक अवस्थाओं के बीच आत्मा की सम्भूति का प्रवाह हैं, किसी अन्य रूप में देखें ।
Menstrual flux is the nature of the process.
ऋतुस्राव महावारी के दौरान की प्रक्रिया है ।
In a society particularly in a state of flux like ours, the Parliament alone can provide the basis and the catalytic agency for social change.
समाज में, विशेषकर हमारे जैसे परिवर्तनशील समाज में, सामाजिक परिवर्तन के लिए आधार एवं माध्यम की व्यवस्था केवल संसद ही कर सकती है.
Our mind is a receiving, developing and modifying machine into which there is being constantly passed from 76 The Yoga of Divine Works moment to moment a ceaseless foreign flux, a streaming mass of disparate materials from above, from below, from outside.
हमारा मन एक ऐसी मशीन हे जो ग्रहण, संवर्धन एवं परिवर्तन करती है ओर जिसमें ऊपर से, नीचे से और बाहर से प्रतिक्षण अविरत विजातीय द्रव्य, विषम पदार्थों का एक प्रवहमान पुंज, लगातार प्रविष्ट होता रहता है ।
Everything goes and amid this unceasing flux of life and matter the eternal cry resounds, “ I will not let you go. ”
जीवन और प्रकृति के इस अनवरत प्रवाह में सब कुछ बहता चला जा रहा है और इनके बीच वहीं एक चिरंतन पुकार गूंज उठती है, ? नहीं, मैं तुम्हें जाने न दूंगी. ?
Thus the world - creation is no more an illusion, a fortuitous mechanism, a play that need not have happened, a flux without consequence ; it is an intimate dynamism of the conscious and living Eternal.
इस प्रकार यह सृष्टि - रचना कोई भ्रम या आकस्मिक यान्त्रिक - संयोग नहीं है, कोई ऐसा नाटक नहीं है जिसके होने की जरूरत नहीं थी ; यह कोई निष्फल प्रवाह भी नहीं हैं, बल्कि सचेतन और जीवन्त सनातन की प्रगाढ़ गतिशीलता है ।
The situation thus remained in a flux.
इस प्रकार राज्य की स्थिति अस्थिर और डांवाडोल बनी रही ।
In other words, the father and his son are in search of a permanent being or substance which is unchanging in all this flux, the reality behind all these phenomena.
दूसरे शब्दों में, पिता और उसका पुत्र एक स्थायी प्रत्यय या वस्तु की खोज में हैं जो इन सब प्रवाहों में अपरिवर्तनशील है और जो इस दृश्य के पीछे की वास्तविकता है.