कपड़े उतारना
As Duhshasana starts to disrobe Droupadi, she knows she. must somehow defend herselfor else ?
जिस समय दुःशासन द्रौपदी की साड़ी खींचना शुरू करता है वह जानती है कि उसे किसी भी तरह अपनी रक्षा करनी है, अन्यथा ?
A group of young urchins pursue the old man Winter and disrobe him, only to discover that he is none other than Spring.
नटखट बालकों का एक झुंड वृद्ध शिशिर ह्यमऋसमहृ को घेर लेता है और उसके परिधान इसलिए उतारने लगते हैं कि यह बसंत ही हैL इसके सिवा कोऋ दूसरा नहीं.
All the earlier events lead the reader to the terrible moment when Duhshasana rises to disrobe Droupadi.
प्रारंभ की सारी घटनाएं पाठकों को उस समय भयंकर क्षण तक ले जाती हैं जहां दुःशासन द्रौपदी का चीरहरण करता है ।
A group of young urchins pursue the old man Winter and disrobe him, only to discover that he is none other than Spring.
नटखट बालकों का एक झुंड वृद्ध शिशिर मौसम को घेर लेता है और उसके परिधान इसलिए उतारने लगते हैं कि यह बसंत ही है ; इसके सिवा कोई दूसरा नहीं ।
O sons of Adam, let not Satan beguile you as he did your parents out of Eden, and made them disrobe to expose their disgrace to them. For he and his host can see you from where you cannot see them. We have made the devils the friends of those who do not believe,
ऐ आदम की सन्तान! कहीं शैतान तुम्हें बहकावे में न डाल दे, जिस प्रकार उसने तुम्हारे माँ - बाप को जन्नत से निकलवा दिया था ; उनके वस्त्र उनपर से उतरवा दिए थे, ताकि उनकी शर्मगाहें एक - दूसरे के सामने खोल दे । निस्सदेह वह और उसका गिरोह उस स्थान से तुम्हें देखता है, जहाँ से तुम उन्हें नहीं देखते । हमने तो शैतानों को उन लोगों का मित्र बना दिया है, जो ईमान नहीं रखते
Their progress was unbearable for duryodhan and thus duryodhan, yudhistir, karna and shakuni got yudhisthir involved in gambling and thereby won over his kingdom, pandavas and draupadi very easily and they even tried to disrobe draupadi of her dress.
उनका वैभव दुर्योधन के लिये असह्य हो गया अतः शकुनि कर्ण और दुर्योधन आदि ने युधिष्ठिर के साथ जूए में प्रवृत्त होकर उसके भाइयो द्रौपदी और उनके राज्य को कपट द्यूत के द्वारा हँसते - हँसते जीत लिया और कुरु राज्य सभा में द्रौपदी को निर्वस्त्र करने का प्रयास किया ।
O you who believe, let your dependants and those who have not yet reached the age of puberty, ask permission on three occasions: Before the early morning prayer ; when you disrobe for the mid - day siesta ; and after prayer at night. These are the three occasions of dishabille for you. There is no harm if you or they visit one another at other times. God thus explains things to you clearly, for God is all - knowing and all - wise.
ऐ ईमानदारों तुम्हारी लौन्डी ग़ुलाम और वह लड़के जो अभी तक बुलूग़ की हद तक नहीं पहुँचे हैं उनको भी चाहिए कि तीन मरतबा तुमसे इजाज़त ले लिया करें तब आएँ नमाज़ सुबह से पहले और जब तुम दोपहर को कपड़े उतार दिया करते हो नमाजे इशा के बाद तीन तुम्हारे परदे के हैं इन अवक़ात के अलावा न तुम पर कोई इल्ज़ाम है - न उन पर उन अवक़ात के अलावा लोग एक दूसरे के पास चक्कर लगाया करते हैं - यँ ख़ुदा एहकाम तुम से साफ साफ बयान करता है और ख़ुदा तो बड़ा वाकिफ़कार हकीम है
O you who believe, let your dependants and those who have not yet reached the age of puberty, ask permission on three occasions: Before the early morning prayer ; when you disrobe for the mid - day siesta ; and after prayer at night. These are the three occasions of dishabille for you. There is no harm if you or they visit one another at other times. God thus explains things to you clearly, for God is all - knowing and all - wise.
ऐ ईमान लानेवालो! जो तुम्हारी मिल्कियत में हो और तुममें जो अभी युवावस्था को नहीं पहुँचे है, उनको चाहिए कि तीन समयों में तुमसे अनुमति लेकर तुम्हारे पास आएँः प्रभात काल की नमाज़ से पहले और जब दोपहर को तुम अपने कपड़े उतार रखते हो और रात्रि की नमाज़ के पश्चात - ये तीन समय तुम्हारे लिए परदे के हैं । इनके पश्चात न तो तुमपर कोई गुनाह है और न उनपर । वे तुम्हारे पास अधिक चक्कर लगाते है । तुम्हारे ही कुछ अंश परस्पर कुछ अंश के पास आकर मिलते है । इस प्रकार अल्लाह तुम्हारे लिए अपनी आयतों को स्पष्टप करता है । अल्लाह भली - भाँति जाननेवाला है, तत्वदर्शी है
O sons of Adam, let not Satan beguile you as he did your parents out of Eden, and made them disrobe to expose their disgrace to them. For he and his host can see you from where you cannot see them. We have made the devils the friends of those who do not believe,
ताकि लोग नसीहत व इबरत हासिल करें ऐ औलादे आदम कहीं तुम्हें शैतान बहका न दे जिस तरह उसने तुम्हारे बाप माँ आदम व हव्वा को बेहश्त से निकलवा छोड़ा उसी ने उन दोनों से पोशाक उतरवाई ताकि उन दोनों को उनकी शर्मगाहें दिखा दे वह और उसका क़ुनबा ज़रूर तुम्हें इस तरह देखता रहता है कि तुम उन्हे नहीं देखने पाते हमने शैतानों को उन्हीं लोगों का रफीक़ क़रार दिया है