Meaning of Annoyance in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 07, 2020   •  1 view
  • चिढ़

  • मुसीबत

  • कष्ट

  • छेड़छाड़

Synonyms of "Annoyance"

"Annoyance" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • Verily those who cause annoyance to Allah and His Messenger - Allah has cursed them in this world and in the Hereafter and has prepared for them a humiliating chastisement.
    जो लोग अल्लाह और उसके रसूल को दुख पहुँचाते है, अल्लाह ने उनपर दुनिया और आख़िरत में लानत की है और उनके लिए अपमानजनक यातना तैयार कर रखी है

  • decrease in annoyance
    झुंझलाहट में कमी

  • Believers, do not enter the houses of the Prophet, unless you are invited for a meal. Do not linger until a meal is ready. When you are invited enter and when you have taken your meal, depart. Do not stay on, indulging in conversation. Doing that causes annoyance to the Prophet, though he is too reticent to tell you so, but God is not reticent with the truth. When you ask for anything, ask them from behind a curtain. That will be purer for your hearts as well as their hearts. It is not right for you to cause annoyance to the Messenger of God or for you ever to marry his wives after him. Indeed that would be an enormity in the sight of God.
    ऐ ईमान लानेवालो! नबी के घरों में प्रवेश न करो, सिवाय इसके कि कभी तुम्हें खाने पर आने की अनुमति दी जाए । वह भी इस तरह कि उसकी तैयारी की प्रतिक्षा में न रहो । अलबत्ता जब तुम्हें बुलाया जाए तो अन्दर जाओ, और जब तुम खा चुको तो उठकर चले जाओ, बातों में लगे न रहो । निश्चय ही यह हरकत नबी को तकलीफ़ देती है । किन्तु उन्हें तुमसे लज्जा आती है । किन्तु अल्लाह सच्ची बात कहने से लज्जा नहीं करता । और जब तुम उनसे कुछ माँगों तो उनसे परदे के पीछे से माँगो । यह अधिक शुद्धता की बात है तुम्हारे दिलों के लिए और उनके दिलों के लिए भी । तुम्हारे लिए वैध नहीं कि तुम अल्लाह के रसूल को तकलीफ़ पहुँचाओ और न यह कि उसके बाद कभी उसकी पत्नियों से विवाह करो । निश्चय ही अल्लाह की दृष्टि में यह बड़ी गम्भीर बात है

  • It was far from my intention to do anything which would cause annoyance to you.
    ऐसी कोई बात करने का मेरा बिलकुल इरादा नहीं था, जिसमें आपको दुख हो ।

  • Poresh Babu said with some annoyance, Your way of seeing things is not the same as mine.
    पेरश बाबू ने कुछ विरक्त होकर कहा, मेरा देखने का ढंग आपके साथ मेल नहीं खाता ।

  • The barber ' s apprehensions seemed unreasonable cowardice to Gora and he left the house that afternoon in some annoyance.
    नाई के डर को निर्मूल कापुरूषता मानकर गोरा कुछ विरक्त होकर ही तीसरे पहर उसके घर से चल पडा ।

  • It was asserted by the petitioner that there was no misuse and no annoyance or disturbance had been caused to the persons living in the neighbourhood and the family members of the petitioner are residing in the premises.
    याचिकाकर्ता द्वारा यह कहा गया था कि पड़ोस में रहने वाले व्यक्तियों के लिए कोई दुरुपयोग और कोई झुंझलाहट या अशांति नहीं खड़ी की गई थी और परिसर में याचिकाकर्ता के परिवार के सदस्य रहा करते हैं.

  • Now call this a piece of acting or anything you like, he displayed great annoyance and got up immediately to proceed for home, saying, If I have to eat only pulse and bread, I might as well have stayed at home.
    लेकिन इसे अदाकारी कहिए या कुछ और कि वे झुंझलाकर फौरन जाने के लिए उठ खड़े हुए कि हमें दाल ही खानी है तो अपने घर न खालेंगे ।

  • Much to Hailey ' s annoyance, Spence, the Additional District Magistrate, ruled that the gathering at the Lakshmi Naraih Dharamshala was not a public meeting.
    हूली खीझ कर रह गएं अतिरिक्त जिलाधीश स्पेन्स ने फैसला सुनाया कि लक्ष्मी नारायण धर्मशाला में एकत्रित भीड़ जनसभा नहीं थीं ।

  • O Ye who believe! Enter not the dwellings of the Prophet for a meal without waiting for the proper time, unless permission be granted you. But if ye are invited, enter, and, when your meal is ended, then disperse. Linger not for conversation. Lo! that would cause annoyance to the Prophet, and he would be shy of you ; but Allah is not shy of the truth. And when ye ask of them anything, ask it of them from behind a curtain. That is purer for your hearts and for their hearts. And it is not for you to cause annoyance to the messenger of Allah, nor that ye should ever marry his wives after him. Lo! that in Allah ' s sight would be an enormity.
    ऐ ईमानदारों तुम लोग पैग़म्बर के घरों में न जाया करो मगर जब तुमको खाने के वास्ते इजाज़त दी जाए उसके पकने का इन्तेज़ार न करो मगर जब तुमको बुलाया जाए तो जाओ और फिर जब खा चुको तो चले जाया करो और बातों में न लग जाया करो क्योंकि इससे पैग़म्बर को अज़ीयत होती है तो वह तुम्हारा लैहाज़ करते हैं और खुदा तो ठीक से झेंपता नहीं और जब पैग़म्बर की बीवियों से कुछ माँगना हो तो पर्दे के बाहर से माँगा करो यही तुम्हारे दिलों और उनके दिलों के वास्ते बहुत सफाई की बात है और तुम्हारे वास्ते ये जायज़ नहीं कि रसूले खुदा को अज़ीयत दो और न ये जायज़ है कि तुम उसके बाद कभी उनकी बीवियों से निकाह करो बेशक ये ख़ुदा के नज़दीक बड़ा है

0



  0