Meaning of Filthy in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 07, 2020   •  1 view
  • अश्लील

  • बहुत ही

  • मलिन

  • घिन आने की सीमा तक

  • गंदा

  • बहुत ही खराब

Synonyms of "Filthy"

"Filthy" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • Flies breed in filthy places and collect germs on their legs and bodies ; they then alight on food and leave these germs there.
    मक्खियां गंदे स्थानों पर अंडे देती हैं तथा अपने शरीर एवं टांगों के साथ रोग के कीटाणु छोड़ जाती हैं ।

  • They will now swear by Allah before you, when you return to them, in order that you do not pay attention to them ; so do not bother about them ; they are indeed filthy ; and their destination is hell ; the reward of what they used to earn.
    जब तुम उनके पास वापस आओगे तो तुम्हारे सामने ख़ुदा की क़समें खाएगें ताकि तुम उनसे दरगुज़र करो तो तुम उनकी तरफ से मुँह फेर लो बेशक ये लोग नापाक हैं और उनका ठिकाना जहन्नुम है सज़ा है उसकी जो ये किया करते थे

  • O Ye who believe! the associators are simply filthy ; so let them not approach the Sacred Mosque after this their year ; and if ye fear poverty, Allah shall presently enrich you out of His grace, if He will. Verily Allah is grace. Knowing, Wise.
    ऐ ईमान लानेवालो! मुशरिक तो बस अपवित्र ही है । अतः इस वर्ष के पश्चात वे मस्जिदे हराम के पास न आएँ । और यदि तुम्हें निर्धनता का भय हो तो आगे यदि अल्लाह चाहेगा तो तुम्हें अपने अनुग्रह से समृद्ध कर देगा । निश्चय ही अल्लाह सब कुछ जाननेवाला, अत्यन्त तत्वदर्शी है

  • The Public Health Act of 1875 was established in the United Kingdom to combat filthy urban living conditions, which caused various public health threats, the spreading of many diseases such as cholera and typhus.
    गंदी नागरिक दशाओं, जिनके कारण विभिन्न सवास्थ्य संबंधी खतरे उत्पन्न हो गए थे, अनेक रोगों जैसे कोलरा एवं टाइफस के प्रसार का सामना करने के लिए यूनाइटेड किंगडम मेंजनस्वस्थ्य अधिनियम 1975 लागू किया गया

  • In order that Allah may separate the filthy from the pure, and placing the filthy atop one another, make a heap and throw them into hell ; it is they who are the losers.
    ताकि अल्लाह नापाक को पाक से छाँटकर अलग करे और नापाकों को आपस में एक - दूसरे पर रखकर ढेर बनाए, फिर उसे जहन्नम में डाल दे । यही लोग घाटे में पड़नेवाले है

  • It is indeed a sad commentary that three - fourths of our fellow citizens have no choice other than to drink filthy water, The severely polluted river courses due to mindless dumping of sewage and industrial wastes are a cause for concern not only to us humans, but to myriads of life forms that exist in water.
    यह बहुत दुखद है कि हमारे देश की तीन चौथाई आबादी गंदा पानी पीने को विवश है. बिना सोचे - समझे नदियों में मल जल और औद्योगिक कचरा बहाने से न केवल मानव जीवन के लिए खतरा पैदा हो गया है बल्कि यह पानी में रहने वाले अनेक प्रकार के जीवों के लिए भी चिंता का विषय है. जल प्रदूषण के कारण फ्रांस और इटली की नदियों का गहरे नीले रंग का चमकता साफ पानी अब नजर नहीं आता है.

  • When you return they will appeal to you in the Name of God to leave them alone. So leave them alone. They are filthy and their dwelling will be hell as a recompense for what they had gained.
    जब तुम उनके पास वापस आओगे तो तुम्हारे सामने ख़ुदा की क़समें खाएगें ताकि तुम उनसे दरगुज़र करो तो तुम उनकी तरफ से मुँह फेर लो बेशक ये लोग नापाक हैं और उनका ठिकाना जहन्नुम है सज़ा है उसकी जो ये किया करते थे

  • And the example of a bad saying is like a filthy tree, which is cut off above the ground, therefore not having stability.
    और अशुभ एंव अशुद्ध बात की मिसाल एक अशुभ वृक्ष के सदृश है, जिसे धरती के ऊपर ही से उखाड़ लिया जाए और उसे कुछ भी स्थिरता प्राप्त न हो

  • When you return they will appeal to you in the Name of God to leave them alone. So leave them alone. They are filthy and their dwelling will be hell as a recompense for what they had gained.
    जब तुम पलटकर उनके पास जाओगे तो वे तुम्हारे सामने अल्लाह की क़समें खाएँगे, ताकि तुम उन्हें उनकी हालत पर छोड़ दो । तो तुम उन्हें छोड़ ही दो । निश्चय ही वे गन्दगी है और उनका ठिकाना जहन्नम है । जो कुछ वे कमाते रहे है, यह उसी का बदला है

  • In order that Allah may separate the filthy from the pure, and placing the filthy atop one another, make a heap and throw them into hell ; it is they who are the losers.
    ताकि ख़ुदा पाक को नापाक से जुदा कर दे और नापाक लोगों को एक दूसरे पर रखके ढेर बनाए फिर सब को जहन्नुम में झोंक दे यही लोग घाटा उठाने वाले हैं

0



  0