Meaning of Deliverance in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 07, 2020   •  3 views
  • बचाव

  • मुक्ति

  • छुटकारा

Synonyms of "Deliverance"

"Deliverance" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • Made of the same substance, in the same mould of nature, it has not in it any greater light, any more eternal sense of itself, any purer source of peace, joy and deliverance.
    उसी उपादान से तथा प्रकृति के उसी सांचे में ढले होने के कारण इसमें कोई महत्तर प्रकाश नहीं है, अपनी अधिक नित्य स्थायिता की कोई अनुभूति नहीं है, शान्ति, आनन्द और मुक्ति का कोई अधिक शुद्ध स्त्रोत नहीं है ।

  • Chapter IX Equality and the Annihilation of Ego AN ENTIRE self - consecration, a complete equality, an unsparing effacement of the ego, a transforming deliverance of the nature from its ignorant modes of action are the steps by which the surrender of all the being and nature to the Divine Will can be prepared and achieved, a self - giving true, total and without reserve.
    समग्र आत्म - निवेदन, पूर्ण समता, अहं का निर्मम उन्मूलन, प्रकृति का उसकी अज्ञानमय कार्यशैलियों से रूपान्तरकारी उद्धार - ये सब सोपान हैं जिनसे भागवत इच्छाशक्ति के प्रति समस्त सत्ता एवं प्रकृति का समर्पण अर्थात् सच्चा, सर्वांगीण एवं अशेष आत्मदान निष्पन्न तथा सिद्ध किया जा सकता है ।

  • Through the deliverance of India, I seek to deliver the so - called weaker races of the earth from the crushing heels of Western exploitation.
    भारत की मुक्ति के द्वारा मैं पश्चिम के भीषण शोषण से दुनिया के कई निर्बल देशो का उद्वार करना चाहता हू ।

  • Deliverance was not for him in renunciation.
    संन्यास में उनकी मुक्ति नहीं थी ।

  • They want deliverance from the life of slavery.
    वे गुलामी की जिंदगी से रिहाई चाहते हैं ।

  • The focus in this work is on virtue, wealth, and enjoyment or pleasure ; deliverance or Moksha does not figure in it.
    यह कृति सदगुण, संपत्ति, और आनंद पर केंद्रित है ; इसमें मुक्ति मोक्ष की बात नहीं है ।

  • These are the feet which fascinate the mind of the lady called deliverance.
    ये वही चरण हैं जो मुक्ति कन्या का मन बहलाते हैं ।

  • And, O my people! what aileth me that call you Unto deliverance, while ye call me Unto the Fire!
    ऐ मेरी क़ौम के लोगो! यह मेरे साथ क्या मामला है कि मैं तो तुम्हें मुक्ति की ओर बुलाता हूँ और तुम मुझे आग की ओर बुला रहे हो ?

  • And the sinners will see the Fire, and will realize that they will tumble into it. They will find no deliverance from it.
    और गुनेहगार लोग की राह न पाएँगें

  • We should have forged against God a lie if we returned into your creed ; after God delivered us from it. It is not for us to return into it, unless God our Lord so will. Our Lord embraces all things in His knowledge. In God we have put our trust. Our Lord, give true deliverance between us and our people ; Thou art the best of deliverers. '
    हम अगरचे तुम्हारे मज़हब से नफरत ही रखते हों जब तुम्हारे बातिल दीन से ख़ुदा ने मुझे नजात दी उसके बाद भी अब अगर हम तुम्हारे मज़हब मे लौट जाएं तब हमने ख़ुदा पर बड़ा झूठा बोहतान बॉधा और हमारे वास्ते तो किसी तरह जायज़ नहीं कि हम तुम्हारे मज़हब की तरफ लौट जाएँ मगर हाँ जब मेरा परवरदिगार अल्लाह चाहे तो हमारा परवरदिगार तो इल्म से तमाम चीज़ों को घेरे हुए है हमने तो ख़ुदा ही पर भरोसा कर लिया ऐ हमारे परवरदिगार तू ही हमारे और हमारी क़ौम के दरमियान ठीक ठीक फैसला कर दे और तू सबसे बेहतर फ़ैसला करने वाला है

0



  0